Le Psaume 52 (53) en français (La Bible de Jérusalem, 1998) :

Ps 52, 1 : Du maître de chant. Pour la maladie. Poème. De David.
Ps 52, 2 : L'insensé a dit en son coeur "Non, plus de Dieu !" Ils sont faux, corrompus, abominables; non, il n'est plus d'honnête homme.
Ps 52, 3 : Des cieux Dieu se penche vers les fils d'Adam, pour voir s'il en est un de sensé, un qui cherche Dieu ?
Ps 52, 4 : Tous ils ont dévié, ensemble pervertis. Non, il n'est plus d'honnête homme, non, plus un seul.
Ps 52, 5 : Le savent-ils, les malfaisants ? Ils mangent mon peuple, voilà le pain qu'ils mangent, ils n'invoquent pas Dieu.
Ps 52, 6 : Là ils seront frappés d'effroi sans cause d'effroi. Car Dieu disperse les ossements de ton assiégeant, on les bafoue, car Dieu les rejette.
Ps 52, 7 : Qui donnera de Sion le salut d'Israël ? Lorsque Dieu ramènera son peuple, allégresse à Jacob et joie pour Israël !

Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, pour les siècles des siècles. Amen.



Le Psaume 52 (53) en français (AELF : Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones) :

Ps 52, 02 : Dans son cœur, le fou déclare : « Pas de Dieu ! » * Tout est corrompu, abominable, pas un homme de bien !
Ps 52, 03 : Des cieux, le Seigneur se penche vers les fils d'Adam * pour voir s'il en est un de sensé, un qui cherche Dieu.
Ps 52, 04 : Tous, ils sont dévoyés ; tous ensemble, pervertis : * pas un homme de bien, pas même un seul !
Ps 52, 05 : N'ont-ils donc pas compris, ces gens qui font le mal ? + Quand ils mangent leur pain, ils mangent mon peuple. * Dieu, jamais ils ne l'invoquent !
Ps 52, 06 : Et voilà qu'ils se sont mis à trembler, à trembler sans raison. * Oui, Dieu a dispersé les os de tes assiégeants ; tu peux en rire : Dieu les rejette.
Ps 52, 07 : Qui fera venir de Sion la délivrance d'Israël ? + Quand le Seigneur ramènera les déportés de son peuple, * quelle fête en Jacob, en Israël, quelle joie !

Gloire au Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.



Le Psaume 52 (53) en latin : (La Vulgate):

Ps 52, 1 : in finem pro Melech intellegentiae David dixit insipiens in corde suo non est Deus
Ps 52, 2 : corrupti sunt et abominabiles facti sunt in iniquitatibus non est qui faciat bonum
Ps 52, 3 : Deus de caelo prospexit in filios hominum ut videat si est intellegens aut; requirens Deum
Ps 52, 4 : omnes declinaverunt simul inutiles facti sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unum
Ps 52, 5 : nonne scient omnes; qui operantur iniquitatem qui devorant plebem meam ut cibum panis
Ps 52, 6 : Deum non invocaverunt illic trepidabunt timore ubi non fuit timor quoniam Deus dissipavit ossa eorum qui hominibus placent confusi sunt quoniam Deus sprevit eos
Ps 52, 7 : quis dabit ex Sion salutare Israhel dum convertit Deus captivitatem plebis suae exultabit Iacob et laetabitur Israhel

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto sicut erat in principio et nunc et semper et in sæcula sæculorum. Amen.