« Mon cœur est préparé, ô Dieu, mon cœur est préparé ; je chanterai et je psalmodierai dans ma gloire »
« Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum ; cantabo, et psallam in gloria mea »
Ce Psaume 107 est une prière que fait David pour demander au Seigneur son assistance contre les ennemis de son Etat ; mais beaucoup plus contre ceux de son Salut, qu'il envisageait principalement dans ses prières, comme étant un prince rempli de foi et de piété, et un grand prophète dont Dieu se servait pour instruire et par ses paroles et par son exemple ceux qui vivaient ou qui devaient vivre dans la suite de tous les siècles, de la vie de la foi, comme lui. Cette Prière pour obtenir la victoire contre de dangereux ennemis se compose de deux fragments empruntés à des Psaumes du royal poète, et soudés ensemble, sans doute par le saint roi lui-même, de manière à former un chant nouveau. Les versets 2-6 proviennent du Psaume LVI, 8-12 ; les versets 7-14 du Psaume LIX, 7-14. L'occasion de ce remaniement dut être quelque expédition guerrière de David, car le psalmiste demande à Dieu un prompt Secours contre des ennemis puissants et redoutables. Deux parties, qui correspondent aux deux fragments juxtaposés : Action de Grâces anticipée pour la victoire (versets 2-6) ; appuyé sur un Oracle Divin, le suppliant espère et demande un triomphe complet (versets 7-14). La Sainte Église Catholique emprunte le verset 2 du Psaume CVII à l'Alléluia du Vingtième Dimanche après la Pentecôte (Dominica Vigesima post Pentecosten) où Dieu est appelé Gloire de l’âme, non seulement comme Auteur de la Gloire qui doit rendre Bienheureuse cette âme pour l’Éternité, mais aussi parce que Lui Seul est juste estimateur de nos mérites. Dans la Liturgie des Heures, le Psaume 107 est psalmodié à l’Office des Laudes du mercredi de la quatrième semaine (IV).
Le Psaume CVII en latin « Paratum cor meum, Deus » (Vulgate) :
Ps. CVII, 1 : Canticum Psalmi, ipsi David.
Ps. CVII, 2 : Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum ; cantabo, et psallam in gloria mea.
Ps. CVII, 3 : Exurge, gloria mea ; exurge, psalterium et cithara ; exurgam diluculo.
Ps. CVII, 4 : Confitebor tibi in populis, Domine, et psallam tibi in nationibus ;
Ps. CVII, 5 : Quia magna est super cælos misericordia tua, et usque ad nubes veritas tua.
Ps. CVII, 6 : Exaltare super cælos, Deus, et super omnem terram gloria tua.
Ps. CVII, 7 : Ut liberentur dilecti tui, salvum fac dextera tua, et exaudi me.
Ps. CVII, 8 : Deus locutus est in sancto suo : Exultabo, et dividam Sichimam, et convallem Tabernaculorum dimetiar.
Ps. CVII, 9 : Meus est Galaad, et meus est Manasses, et Ephraim susceptio capitis mei ; Juda rex meus.
Ps. CVII, 10 : Moab lebes spei meæ. In Idumæam extendam calceamentum meum ; mihi alienigenæ amici facti sunt.
Ps. CVII, 11 : Quis deducet me in civitatem munitam ? Quis deducet me usque in Idumæam ?
Ps. CVII, 12 : Nonne tu, Deus, qui repulisti nos ? Et non exibis, Deus, in virtutibus nostris ?
Ps. CVII, 13 : Da nobis auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis.
Ps. CVII, 14 : In Deo faciemus virtutem, et ipse ad nihilum deducet inimicos nostros.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto sicut erat in principio et nunc et semper et in sæcula sæculorum. Amen.
Le Psaume 107 en français « Mon cœur est préparé, ô Dieu » (Vulgate) :
Ps 107, 1 : Cantique Psaume de David.
Ps 107, 2 : Mon cœur est préparé, ô Dieu, mon cœur est préparé ; je chanterai et je psalmodierai dans ma gloire.
Ps 107, 3 : Levez-vous, ma gloire ; levez-vous, mon luth et ma harpe ; je me lèverai dès l'aurore.
Ps 107, 4 : Je vous célébrerai, Seigneur, au milieu des peuples, et je vous chanterai parmi les nations ;
Ps 107, 5 : Car votre Miséricorde s'est élevée plus haut que les cieux, et votre Vérité jusqu'aux nues.
Ps 107, 6 : Soyez exalté, ô Dieu, au-dessus des cieux, et que votre Gloire brille sur toute la terre.
Ps 107, 7 : Pour que Vos bien-aimés soient délivrés, sauvez-moi par Votre droite et exaucez-moi.
Ps 107, 8 : Dieu a parlé dans son Sanctuaire : Je me réjouirai, et je partagerai Sichem, et je mesurerai la vallée des Tentes.
Ps 107, 9 : Galaad est à moi, et à moi Manassé, et Ephraïm est le soutien de ma tête ; Juda est mon roi.
Ps 107, 10 : Moab est comme le vase de mon espérance. J'étendrai ma chaussure sur l'Idumée ; les étrangers sont devenus mes amis.
Ps 107, 11 : Qui me conduira à la ville fortifiée ? Qui me conduira jusqu'en Idumée ?
Ps 107, 12 : N'est-ce pas Vous, ô Dieu, qui nous avez repoussés, et ne sortirez-Vous pas, ô Dieu, à la tête de nos armées ?
Ps 107, 13 : Donnez-nous du secours contre la tribulation, car la protection de l'homme est vaine.
Ps 107, 14 : Avec Dieu nous ferons des actes de courage, et Lui-même réduira à néant nos ennemis.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.
Le Psaume 107 « Mon cœur est prêt, mon cœur prélude aux louanges que je Te dois, Seigneur » mis en quatrains de 32 syllabes (Bible de Vence de 1738) :
Ps 107, 1 : Cantique Psaume de David.
Ps 107, 2 : Mon cœur est prêt, mon cœur prélude
Aux louanges que je Te dois,
Seigneur ; et de sa gratitude
Un archet soutiendra la voix,
Ps 107, 3 : Réveillez-vous, ô de ma gloire
Les instruments et le trésor ;
Dès l'aube excitez ma mémoire,
Doux nable, harmonieux kinnor.
Ps 107, 4 : Je célèbrerai Tes merveilles,
Seigneur, chez les peuples divers
Et j'en charmerai les oreilles
Des nations de l'univers.
Ps 107, 5 : Car plus que le ciel étendue
Est Ton ineffable Bonté ;
Plus haute encore que la nue
S'exalte ta Fidélité.
Ps 107, 6 : Lève-Toi, Seigneur, de ce Trône
Qui repose au-dessus des cieux ;
Et de l'éclat qui T'environne
Remplis un monde audacieux.
Ps 107, 7 : Que, délivrant celui qui T'aime,
Et qui ne veut servir que Toi,
Ta droite me sauve moi-même ;
Seigneur, écoute ; et réponds-moi.
Ps 107, 8 : Dieu parle dans son Sanctuaire ;
Victoire ; je diviserai,
Sichem et Socoth, votre terre ;
C'est moi qui la partagerai.
Ps 107, 9 : A moi votre double phalange,
Ô Galaad, ô Manassé ;
Ephraïm à mon front se range,
A Juda mon sceptre est passé.
Ps 107, 10 : De Moab et de l'Idumée
Je refoulerai les destins ;
Et la voix de ma renommée
M'asservira les Philistins.
Ps 107, 11 : Qui va donc bientôt me conduire
Dans l'Idumée, à ses remparts ;
Qui, par la main, va m'introduire
Au centre de ses boulevards ?
Ps 107, 12 : Toi, Seigneur, qui nous répudies ;
C'est Toi qui nous y conduiras ;
Et ces bandes que Tu châties,
Toi-même Tu les guideras.
Ps 107, 13 : Donne à l'excès de notre peine
Le mérite de ton Secours ;
L'assistance de l'homme est vaine,
En Toi seul nous avons recours.
Ps 107, 14 : En Dieu puisant notre courage,
Nous assurerons nos succès ;
Et, triomphants par Ton ouvrage,
Nous serons heureux à jamais.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.
« Sans Notre Seigneur Jésus-Christ, nous n’aurions part ni à la Miséricorde, ni à la Vérité de Dieu. En exaltant ces deux grands attributs du Seigneur, en en faisant la base de leur confiance, les Prophètes devaient avoir en vue le Sauveur qui est venu nous offrir de la part de Dieu une Miséricorde sans bornes, ainsi que la connaissance de la Vérité, et qui est Mort pour Les établir parmi les hommes » (Berthier)
Le Psaume 107 « Mon cœur est prêt, mon Dieu » (AELF) :
Ps 107, 1 : Cantique Psaume de David.
Ps 107, 2 : Mon cœur est prêt, mon Dieu, je veux chanter, jouer des hymnes : ô ma Gloire !
Ps 107, 3 : Éveillez-vous, harpe, cithare, que j'éveille l'aurore !
Ps 107, 4 : Je Te rendrai Grâce parmi les peuples, Seigneur, et jouerai mes hymnes en tous pays.
Ps 107, 5 : Ton Amour est plus grand que les cieux, ta Vérité, plus haute que les nues.
Ps 107, 6 : Dieu, lève-Toi sur les cieux : que ta Gloire domine la terre !
Ps 107, 7 : Que Tes bien-aimés soient libérés, sauve-les par Ta droite : réponds-nous !
Ps 107, 8 : Dans le Sanctuaire, Dieu a parlé : Je triomphe ! Je partage Sichem, je divise la vallée de Soukkôt.
Ps 107, 9 : À moi Galaad, à moi Manassé ! Éphraïm est le casque de ma tête, Juda, mon bâton de commandement.
Ps 107, 10 : Moab est le bassin où je me lave ; sur Édom, je pose le talon, sur la Philistie, je crie victoire !
Ps 107, 11 : Qui me conduira dans la Ville-forte, qui me mènera jusqu'en Édom,
Ps 107, 12 : Sinon Toi, Dieu qui nous rejettes et ne sors plus avec nos armées ?
Ps 107, 13 : Porte-nous secours dans l'épreuve : néant, le salut qui vient des hommes !
Ps 107, 14 : Avec Dieu nous ferons des prouesses, et Lui piétinera nos oppresseurs !
Gloire au Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.
« Dès le début de ce jour que la Providence me donne, mon cœur doit être prêt, c’est-à-dire que je dois être préparé, non seulement à agir extérieurement, mais prêt de cœur et de sentiment, afin de faire la Volonté du Seigneur mon Maître, avec l’acquiescement profond et le zèle ardent de l’amour » (Saint Jérôme)
Le Psaume 107 « Mon cœur est prêt, ô Dieu » (Bible de Jérusalem de 1998) :
Ps 107, 1 : Cantique Psaume de David.
Ps 107, 2 : Mon cœur est prêt, ô Dieu, je veux chanter, je veux jouer ! Allons, ma gloire,
Ps 107, 3 : Éveille-toi, harpe, cithare, que j'éveille l'aurore !
Ps 107, 4 : Je veux Te louer chez les peuples, Yahvé, jouer pour Toi dans les pays ;
Ps 107, 5 : Grand par-dessus les cieux ton Amour, jusqu'aux nues, ta Vérité.
Ps 107, 6 : Ô Dieu, élève-Toi sur les cieux. Sur toute la terre, ta Gloire !
Ps 107, 7 : Pour que soient délivrés Tes bien-aimés, sauve par Ta droite et réponds-nous.
Ps 107, 8 : Dieu a parlé en son Sanctuaire : J'exulte, je partage Sichem, j'arpente la vallée du Sukkot.
Ps 107, 9 : À moi Galaad, à moi Manassé, Ephraïm, l'armure de ma tête, Juda, mon bâton de commandement,
Ps 107, 10 : Moab, le bassin où je me lave ! Sur Édom, je jette ma sandale, contre la Philistie je crie victoire.
Ps 107, 11 : Qui me mènera dans une ville forte, qui me conduira jusqu'en Édom,
Ps 107, 12 : Sinon Dieu, Toi qui nous as rejetés, Dieu qui ne sors plus avec nos armées.
Ps 107, 13 : Porte-nous secours dans l'oppression néant, le salut de l'homme !
Ps 107, 14 : Avec Dieu nous ferons des prouesses, et Lui piétinera nos oppresseurs.
Gloire au Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.