home Les 150 psaumes Site-Catholique.fr
×

Psaume 11 - « Prière Ardente contre le monde menteur »


« Sauvez-moi, Seigneur, car il n'y a plus de Saint, car les Vérités ont été diminuées par les enfants des hommes »
« Salvum me fac, Domine, quoniam defecit sanctus, quoniam diminutæ sunt veritates a filiis hominum »

Plusieurs rapportent le Psaume 11 au temps de la persécution que Saül fit à David, lorsque ce Roi lui fit dire par ses officiers : Vous voyez que le Roi a de la bonne volonté pour vous (1. Rois 18. 22) et qui néanmoins ne cherchait que l'occasion de le faire mourir. D'autres le rapportent à la guerre que lui déclara Absalom. C'est une Prière ardente que fait le prophète se voyant environné d'une corruption presque générale. Dans la Liturgie des Heures, le Psaume XI est récité le mardi de la première semaine (I) à l’Office du Milieu du Jour.


Le Psaume XI en latin « Salvum me fac, Domine, quoniam defecit sanctus » (Vulgate) :
Ps. XI, 1 : In finem, pro octava, Psalmus David.
Ps. XI, 2 : Salvum me fac, Domine, quoniam defecit sanctus, quoniam diminutæ sunt veritates a filiis hominum.
Ps. XI, 3 : Vana locuti sunt unusquisque ad proximum suum ; labia dolosa, in corde et corde locuti sunt.
Ps. XI, 4 : Disperdat Dominus universa labia dolosa, et linguam magniloquam.
Ps. XI, 5 : Qui dixerunt : Linguam nostram magnificabimus ; labia nostra a nobis sunt. Quis noster dominus est ?
Ps. XI, 6 : Propter miseriam inopum, et gemitum pauperum, nunc exurgam, dicit Dominus. Ponam in salutari ; fiducialiter agam in eo.
Ps. XI, 7 : Eloquia Domini, eloquia casta ; argentum igne examinatum, probatum terræ, purgatum septuplum.
Ps. XI, 8 : Tu, Domine, servabis nos, et custodies nos a generatione hac in æternum.
Ps. XI, 9 : In circuitu impii ambulant. Secundum altitudinem tuam multiplicasti filios hominum.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto sicut erat in principio et nunc et semper et in sæcula sæculorum. Amen.


Le Psaume 11 en français « Sauvez-moi, Seigneur, car il n'y a plus de Saint » (Vulgate) :
Ps 11, 1 : Psaume de David pour la fin sur l'octave
Ps 11, 2 : Sauvez-moi, Seigneur, car il n'y a plus de Saint, car les Vérités ont été diminuées par les enfants des hommes.
Ps 11, 3 : Chacun ne dit à son prochain que des choses vaines ; leurs lèvres sont trompeuses, et ils parlent avec un cœur double.
Ps 11, 4 : Que le Seigneur détruise toutes les lèvres trompeuses, et la langue qui se vante avec jactance.
Ps 11, 5 : Ils ont dit : Nous ferons de grandes choses par notre langue ; nos lèvres ne dépendent que de nous. Qui est notre maître ?
Ps 11, 6 : A cause de la misère des malheureux et du gémissement des pauvres, je me lèverai maintenant, dit le Seigneur. Je procurerai leur Salut ; j'agirai en cela avec une entière Puissance.
Ps 11, 7 : Les Paroles du Seigneur sont des Paroles Pures ; c'est un argent éprouvé au feu, purifié dans la terre, raffiné sept fois.
Ps 11, 8 : C'est Vous, Seigneur, qui nous garderez, et qui nous préserverez à jamais de cette génération.
Ps 11, 9 : Les impies vont et viennent à l'entour. Selon la profondeur de votre Sagesse, Vous avez multiplié les enfants des hommes.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.


Le Psaume 11 « Des pièges de l'hypocrite, daigne me sauver, Seigneur » mis en quatrains de 32 syllabes (Bible de Vence de 1738) :
Ps 11, 1 : Psaume de David pour la fin sur l'octave.
Ps 11, 2 : Des pièges de l'hypocrite,
Daigne me sauver, Seigneur ;
La piété périclite,
On fait au mensonge honneur.
Ps 11, 3 : Une bouche insidieuse
Déçoit partout le prochain ;
La lèvre fallacieuse
Exhale un langage vain.
Ps 11, 4 : Qu'enfin le Seigneur confonde
Les lèvres de tout flatteur ;
Qu'Il tranche la langue immonde
Du fantastique orateur.
Ps 11, 5 : Nos lèvres sont bien les nôtres,
Disent-ils, gonflés d'orgueil ;
C'est notre gloire, et des autres,
Si nous le voulons, le deuil.
Nous sommes forts par nos langues,
Et leur incessant beffroi ;
Les maîtres par nos harangues,
Quel serait donc notre roi ?
Ps 11, 6 : La pauvreté délaissée
M'a fait entendre son cri ;
A l'innocence oppressée
Je prépare un sûr abri,
A dit le Seigneur : J'épie ;
Bientôt je me lèverai ;
Je soufflerai sur l'impie,
Et je vous délivrerai.
Ps 11, 7 : Or la Parole Divine
Est Pure comme l'argent
Qu'un septième feu raffine
Dans le creuset exigeant.
Ps 11, 8 : C'est Toi Seul qui nous conserves,
Seigneur, dans tous nos revers ;
Et toujours Tu nous préserves
De la race des pervers.
Ps 11, 9 : Quand Tu la combles d'ivresse
Au faite de la grandeur,
J'entrevois de ta Sagesse
L'admirable profondeur.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.


Le Psaume 11 « Seigneur, au secours ! Il n'y a plus de fidèle ! » (AELF) :
Ps 11, 1 : Psaume de David pour la fin sur l'octave
Ps 11, 2 : Seigneur, au secours ! Il n'y a plus de fidèle ! La loyauté a disparu chez les hommes.
Ps 11, 3 : Entre eux la parole est mensonge, cœur double, lèvres menteuses.
Ps 11, 4 : Que le Seigneur supprime ces lèvres menteuses, cette langue qui parle insolemment,
Ps 11, 5 : Ceux-là qui disent : « Armons notre langue ! A nous la parole ! Qui sera notre maître ? »
Ps 11, 6 : Pour le pauvre qui gémit, le malheureux que l'on dépouille, maintenant je me lève, dit le Seigneur ; à celui qu'on méprise, je porte secours.
Ps 11, 7 : Les Paroles du Seigneur sont des Paroles pures, argent passé au feu, affiné sept fois.
Ps 11, 8 : Toi, Seigneur, Tu tiens Parole, Tu nous gardes pour toujours de cette engeance.
Ps 11, 9 : De tous côtés, s'agitent les impies : la corruption gagne chez les hommes.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, pour les siècles des siècles. Amen.


Le Psaume 11 « Sauve, Yahvé ! C’en est fait de Tes amis » (Bible de Jérusalem de 1998) :
Ps 11, 1 : Psaume de David pour la fin sur l'octave
Ps 11, 2 : Sauve, Yahvé ! C’en est fait de Tes amis, les fidèles ont disparu d'entre les fils d'Adam.
Ps 11, 3 : On ne fait que mentir, chacun à son prochain, lèvres trompeuses, langage d'un cœur double.
Ps 11, 4 : Que Yahvé retranche toute lèvre trompeuse, la langue qui fait de grandes phrases,
Ps 11, 5 : Ceux qui disent : la langue est notre fort, nos lèvres sont pour nous, qui serait notre maître ?
Ps 11, 6 : A cause du malheureux qu'on dépouille, du pauvre qui gémit, maintenant je me lève, déclare Yahvé, j'assurerai le Salut à ceux qui en ont soif.
Ps 11, 7 : Les paroles de Yahvé sont des paroles sincères, argent natif qui sort de terre, sept fois épuré ;
Ps 11, 8 : Toi, Yahvé, Tu y veilleras. Tu le protégeras d'une telle engeance à jamais ;
Ps 11, 9 : De toutes parts les impies s'en iront, comble d'abjection chez les fils d'Adam.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, pour les siècles des siècles. Amen.