home Les 150 psaumes Site-Catholique.fr
×

Psaume 122 (121) - "Salut à Jérusalem"


Psaume 122 (121) - "Salut à Jérusalem" : Ps 122, 1-2 : Cantique des montées. De David. J'étais joyeux que l'on me dise : Allons à la maison de Yahvé ! Enfin nos pieds s'arrêtent dans tes portes, Jérusalem !

Le psaume 122 (121 selon la numérotation greco-latine), attribué au roi David est un "Cantique des montées" (Ps 120 à 134) qui est le salut "Shalôm" (Paix) des pélerins arrêtés aux portes de la ville sainte de Jérusalem "cité de paix". La paix souhaité faisait partie des espérances messianiques. L'amour pour la sainte Sion est un trait de la piété juive (Cf. Psaumes 48, 84, 87, 133 et 137).

Dans la liturgie des Heures, le psaume 121 (122) est psalmodié aux Vêpres le samedi de la quatrième semaine (IV). Dans la liturgie des Messes dominicales et des fêtes, le psaume 121 (122) est chanté pour la fête du Christ-Roi et le 1er Dimanche de l’Avent de l’année A.


Le Psaume 121 avec l’Antienne sur Sainte Marie-Madeleine (Mt 26, 12) psalmodié en latin par les Moines Bénédictins de l’Abbaye Sainte-Madeleine du Barroux :


L’Antienne (Mt 26, 12) :
Mittens haec mulier in corpus meum hoc unguentum, ad sepeliendum me fecit
Cette femme, en répandant ce parfum sur mon corps, l'a fait en vue de ma sépulture

Moines-Abbaye-Sainte-Madeleine-du-Barroux.jpg

Le Psaume 121 en latin et en français :

Ps 121, 1 : Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi : in domum Domini ibimus
J’ai été dans la joie quand on m'a dit : « Nous allons dans la maison du Seigneur ! »

Ps 121, 2 : Stantes erant pedes nostril, in atriis tuis Ierusalem.
Voilà que nos pieds sont arrivés dans ton enceinte, ô Jérusalem !

Ps 121, 3 : Ierusalem, quae aedificatur ut civitas : cuius participatio eius in id ipsum.
Jérusalem est bâtie comme une ville puissante, dont toutes les parties sont unies ensemble.

Ps 121, 4 : Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini : testimonium Israel ad confitendum nomini Domini.
Là montent les tribus, les tribus du Seigneur, selon la loi d'Israël, pour louer le nom du Seigneur.

Ps 121, 5 : Quia illic sedérunt sedes in iudicio, sedes super domum David
Là sont établis des sièges pour le jugement, les sièges de la maison de David.

Ps 121, 6 : Rogate quae ad pacem sunt Ierusalem : et abundantia diligentibus te
Faites des vœux pour la prospérité de Jérusalem. Qu'ils soient heureux ceux qui t'aiment !

Ps 121, 7 : Fiat pax in virtute tua : et abundantia in turribus tuis
Que la paix règne dans tes murailles, la sécurité dans tes forteresses !

Ps 121, 8 : Propter fratres meos et proximos meos, loquebar pacem de te
À cause de mes frères et de mes amis, je demande pour toi la paix ;

Ps 121, 9 : Propter domum Domini Dei nostri, quaesivi bona tibi.
À cause de la maison du Seigneur notre Dieu, je désire pour toi le bonheur.


Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, pour les siècles des siècles. Amen.


Le Psaume 121 en latin et son Antienne « Rubum quem viderat » psalmodiés par les Moines de l'Abbaye Notre Dame de Fontgombault :




Le Psaume 121 (122) en français (La Bible de Jérusalem, 1998) :

Ps 121, 1 : Cantique des montées. De David. J'étais joyeux que l'on me dise Allons à la maison de Yahvé !
Ps 121, 2 : Enfin nos pieds s'arrêtent dans tes portes, Jérusalem !
Ps 121, 3 : Jérusalem, bâtie comme une ville où tout ensemble fait corps,
Ps 121, 4 : Là où montent les tribus, les tribus de Yahvé, est pour Israël une raison de rendre grâce au nom de Yahvé.
Ps 121, 5 : Car ils sont là, les sièges du jugement, les sièges de la maison de David.
Ps 121, 6 : Appelez la paix sur Jérusalem que reposent tes tentes !
Ps 121, 7 : Advienne la paix dans tes murs repos en tes palais !
Ps 121, 8 : Pour l'amour de mes frères, de mes amis, laisse-moi dire : paix sur toi !
Ps 121, 9 : Pour l'amour de la maison de Yahvé notre Dieu, je prie pour ton bonheur !

Gloire au Père, au Fils, et au Saint-Esprit, pour les siècles des siècles. Amen.


Le Psaume 121 (122) en latin "Laetatus sum" (La Vulgate) :

Ps 121, 1 : Canticum graduum huic David : Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum Domini ibimus
Ps 121, 2 : Stantes erant pedes nostri in atriis tuis Ierusalem
Ps 121, 3 : Ierusalem quae aedificatur ut civitas cuius participatio eius in id ipsum
Ps 121, 4 : Illic enim ascenderunt tribus tribus Domini testimonium Israhel ad confitendum nomini Domini
Ps 121, 5 : Quia illic sederunt sedes in iudicium sedes super domum David
Ps 121, 6 : Rogate quae ad pacem sunt Hierusalem et abundantia diligentibus te
Ps 121, 7 : Fiat pax in virtute tua et abundantia in turribus tuis
Ps 121, 8 : Propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de te
Ps 121, 9 : Propter domum Domini Dei nostri quaesivi bona tibi

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.



Le Psaume 121 :
Le pieux israélite était déjà joyeux en pensant que son pèlerinage le conduirait jusqu'à la Cité sainte. Mais maintenant qu'il y est parvenu, il ne se tient plus de joie : que Jérusalem est belle, quelle ville bien bâtie, où affluent aux jours de fêtes les pèlerins de tout Israël, qui contient le Temple, maison de Dieu, où réside le roi descendant de David, et le tribunal suprême. Dans son enthousiasme, il ne songe plus à lui-même, il prie pour Jérusalem, il demande surtout pour elle la paix, car Jérusalem signifie : « vision de paix ». Le chrétien ne voit pas seulement en Jérusalem le lieu saint, localisé en Judée, mais toute demeure de Dieu. La principale, c'est l'Humanité de Jésus, que nous a donnée Marie : c'est pourquoi ce psaume figure aux Vêpres de la sainte Vierge. Jérusalem c'est encore l’Église, le rassemblement des croyants ; aussi ce psaume occupe-t-il une place importante dans les Messes du deuxième (II) dimanche de l'Avent, et surtout du quatrième (IV) dimanche de Carême, pour lesquelles le peuple de Rome se rassemblait à la basilique Sainte-Croix de Jérusalem. Jérusalem, ce sont aussi nos églises de pierre : on chante le psaume 121 lorsqu'on bénit une église pour son inauguration. Enfin, la Jérusalem nouvelle, dont parle l'Apocalypse, c'est le ciel, vers lequel est en marche un immense pèlerinage, de tous les peuples. Saint Louis de Gonzague, en mourant, chantait le psaume 121…