home Les 150 psaumes Site-Catholique.fr
×

Psaume 134 - « Exhortation à louer l'Unique vrai Dieu »


« Louez le Nom du Seigneur ; louez le Seigneur, vous ses serviteurs »
« Laudate nomen Domini ; laudate, servi, Dominum »

Le Psaume 134 est une exhortation à louer Jéhovah, le Bienfaiteur d'Israël et l'Unique vrai Dieu et comme le précédent, le Psaume 133, il reproduit presque identiquement les premières lignes. Ce Psaume Liturgique, invite aussi les Ministres Sacrés à louer Dieu pour toutes les Merveilles opérées par Lui dans le domaine soit de la nature (versets 6 et 7), soit de l'histoire Israélite (versets 4, 8 et ss.) ; à ces Merveilles Il oppose le néant et l'impuissance des faux dieux (versets 15 et ss.). Ce poème ne manque ni de force ni de beauté ; mais cette beauté est toute d'emprunt. Il n'a presque rien d'original, et on ne l'a pas comparé sans raison à une mosaïque, dont les fragments divers ont été fournis par d'autres Psaumes ou par les écrits des Prophètes. Comparez les versets 1-2 et le Psaume CXXXII, 1 ; le verset 7 et Jer. X, 13 ; LI, 16 ; le verset 14 et Deut. XXXII, 36 ; les versets 16-20 et le Psaume CXIII, 12 et ss. L'époque de la composition paraît avoir été assez tardive, et l'on ne se trompe probablement pas beaucoup en la plaçant après la captivité de Babylone. Quatre parties irrégulières : Invitation à louer Dieu servant de préambule (versets 1-4) ; les principaux motifs de Louange (versets 5-14) ; vanité des idoles (versets 15-18) ; conclusion (versets 19-21). La Très Sainte Église Catholique continue d’employer les paroles de David pour louer le Seigneur avec les versets 3 et 6 du Psaume CXXXIV à l’Offertoire du IVème Dimanche de Carême (Dominica Quarta in Quadragesima) dit d'après le premier mot de l'Introït Dimanche de Lætare (Dimanche de Joie).


Le Psaume CXXXIV en latin « Laudate nomen Domini » (Vulgate) :
Ps. CXXXIV, 1 : Alleluia. Laudate nomen Domini ; laudate, servi, Dominum,
Ps. CXXXIV, 2 : Qui statis in domo Domini, in atriis domus Dei nostri.
Ps. CXXXIV, 3 : Laudate Dominum, quia bonus Dominus ; psallite nomini ejus, quoniam suave.
Ps. CXXXIV, 4 : Quoniam Jacob elegit sibi Dominus ; Israel in possessionem sibi.
Ps. CXXXIV, 5 : Quia ego cognovi quod magnus est Dominus, et Deus noster præ omnibus diis.
Ps. CXXXIV, 6 : Omnia quæcumque voluit Dominus fecit in cælo et in terra, in mari et in omnibus abyssis.
Ps. CXXXIV, 7 : Educens nubes ab extremo terræ ; fulgura in pluviam fecit. Qui producit ventos de thesauris suis.
Ps. CXXXIV, 8 : Qui percussit primogenita Ægypti, ab homine usque ad pecus.
Ps. CXXXIV, 9 : Et misit signa et prodigia in medio tui, Ægypte, in Pharaonem, et in omnes servos ejus.
Ps. CXXXIV, 10 : Qui percussit gentes multas, et occidit reges fortes :
Ps. CXXXIV, 11 : Sehon, regem Amorrhæorum, et Og, regem Basan, et omnia regna Chanaan.
Ps. CXXXIV, 12 : Et dedit terram eorum hereditatem, hereditatem Israel populo suo.
Ps. CXXXIV, 13 : Domine, nomen tuum in æternum ; Domine, memoriale tuum in generationem et generationem.
Ps. CXXXIV, 14 : Quia judicabit Dominus populum suum, et in servis suis deprecabitur.
Ps. CXXXIV, 15 : Simulacra gentium argentum et aurum, opera manuum hominum.
Ps. CXXXIV, 16 : Os habent, et non loquentur ; oculos habent, et non videbunt.
Ps. CXXXIV, 17 : Aures habent, et non audient ; neque enim est spiritus in ore ipsorum.
Ps. CXXXIV, 18 : Similes illis fiant qui faciunt ea, et omnes qui confidunt in eis.
Ps. CXXXIV, 19 : Domus Israel, benedicite Domino ; domus Aaron, benedicite Domino.
Ps. CXXXIV, 20 : Domus Levi, benedicite Domino ; qui timetis Dominum, benedicite Domino.
Ps. CXXXIV, 21 : Benedictus Dominus ex Sion, qui habitat in Jerusalem.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto sicut erat in principio et nunc et semper et in sæcula sæculorum. Amen.


Le Psaume 134 en français « Louez le Nom du Seigneur » (Vulgate) :
Ps 134, 1 : Alléluia. Louez le Nom du Seigneur ; louez le Seigneur, vous ses serviteurs,
Ps 134, 2 : Qui demeurez dans la Maison du Seigneur, dans les parvis de la Maison de notre Dieu.
Ps 134, 3 : Louez le Seigneur, car le Seigneur est Bon ; chantez à la Gloire de son Nom, car Il est Doux.
Ps 134, 4 : Car le Seigneur s'est choisi Jacob, et Israël pour sa possession.
Ps 134, 5 : Pour moi, j'ai reconnu que le Seigneur est Grand, et que notre Dieu est au-dessus de tous les dieux.
Ps 134, 6 : Tout ce qu'Il a voulu, le Seigneur l'a fait, au ciel et sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
Ps 134, 7 : Il fait venir les nuées de l'extrémité de la terre ; Il change les foudres en pluie. Il fait sortir les vents de ses trésors.
Ps 134, 8 : Il a frappé les premiers-nés de l'Égypte, depuis l'homme jusqu'à la bête.
Ps 134, 9 : Et Il a envoyé ses Signes et ses Prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre le Pharaon et contre tous ses serviteurs.
Ps 134, 10 : Il a frappé des nations nombreuses, et Il a tué des rois puissants :
Ps 134, 11 : Séhon, roi des Amorrhéens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Chanaan.
Ps 134, 12 : Et Il a donné leur terre en héritage, en héritage à Israël son Peuple.
Ps 134, 13 : Seigneur, votre Nom subsistera éternellement ; Seigneur, votre Souvenir s'étendra de génération en génération.
Ps 134, 14 : Car le Seigneur jugera son Peuple, et Il aura pitié de Ses serviteurs.
Ps 134, 15 : Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, l'ouvrage des mains des hommes.
Ps 134, 16 : Elles ont une bouche, et ne parlent pas ; elles ont des yeux, et elles ne voient point.
Ps 134, 17 : Elles ont des oreilles, et elles n'entendent pas ; car il n'y a point de souffle dans leur bouche.
Ps 134, 18 : Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux aussi qui se confient en elles.
Ps 134, 19 : Maison d'Israël, Bénissez le Seigneur ; maison d'Aaron, Bénissez le Seigneur.
Ps 134, 20 : Maison de Lévi, Bénissez le Seigneur. Vous qui craignez le Seigneur, Bénissez le Seigneur.
Ps 134, 21 : Que le Seigneur soit Béni de Sion, Lui qui habite à Jérusalem.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.


Le Psaume 134 « Louez son Nom, donnez l'exemple, louez notre Dieu Créateur, ô vous qui servez dans le Temple, et dans les Parvis du Seigneur » mis en quatrains de 32 syllabes (Bible de Vence de 1738) :
Ps 134, 1-2 : Alléluia.
Louez son Nom, donnez l'exemple,
Louez notre Dieu Créateur,
Ô vous qui servez dans le Temple,
Et dans les Parvis du Seigneur.
Ps 134, 3 : Louez, célébrez ses Merveilles
Car Il est si Bon, le Seigneur !
Chantez et charmez nos oreilles
De son Nom si plein de douceur.
Ps 134, 4 : C'est Jacob que, pour son partage,
A daigné choisir l'Éternel,
Qui n'a voulu, pour héritage,
Que les heureux fils d'Israël.
Ps 134, 5 : Sachez, avec moi, reconnaître
Combien est grand le Roi des Cieux ;
Et que notre Dieu, notre Maitre,
Est au-dessus de tous les dieux.
Ps 134, 6 : Le Seigneur, sur notre hémisphère,
A fait tout ce qu'Il a voulu ;
Dans l'abime, au ciel, sur la terre,
Tout ce qu'Il avait résolu.
Ps 134, 7 : Attirant de sombres nuages
Des limites de l'univers,
En pluie, Il change les orages,
En torrents, le feu des éclairs.
Il détache, dans la tempête,
Les vents qu'Il enchaînait encore ;
Il les irrite, ou les arrête,
Tous échappés de son Trésor.
Ps 134, 8 : C'est Lui qui de l'Égypte avare
Extermina le premier-né,
Frappant depuis l'homme barbare
Jusqu'à son bétail consterné.
Ps 134, 9 : Et l'Égypte a vu les Miracles
Opposés à tant de fureurs ;
Pharaon, à tous les obstacles
De tes impuissants serviteurs.
Ps 134, 10 : Il a frappé, dans leurs contrées,
Une foule de nations,
Brisant les têtes révérées
Des rois forts de leurs régions ;
Ps 134, 11 : De Séon, roi des Amorrhées ;
Et d'Og, monarque de Basan ;
Et les armes confédérées
Des royaumes de Chanaan.
Ps 134, 12 : Et, donnant leur terre en partage
Aux fils de son cher Israël,
Il l'a laissée en héritage
Au peuple aimé de l'Éternel.
Ps 134, 13 : Oui, ton Nom, Seigneur, et ta Gloire
Subsisteront l'Éternité ;
De race en race, la mémoire
Des merveilles de ta Bonté.
Ps 134, 14 : Le Seigneur, de plus en plus tendre,
De son Peuple va s'enquérir ;
Ses serviteurs, qu'Il daigne entendre,
Auront bientôt su Le fléchir.
Ps 134, 15 : Pour vous, nations, vos idoles,
Ce sont des dieux d'or et d'argent ;
Ce sont les ouvrages frivoles
De la main d'un homme indigent.
Ps 134, 16 : Ils ont une bouche qui s'ouvre,
Et pourtant ne sauraient parler ;
Des yeux qu'aucun voile ne couvre,
Et ne peuvent rien démêler ;
Ps 134, 17 : Des oreilles invulnérables,
Et pourtant ne sauraient ouïr ;
Et des lèvres irréprochables,
Mais qu'un souffle ne peut franchir.
Ps 134, 18 : Qu'ils leur deviennent donc semblables,
Ceux qui de leurs mains les ont faits ;
Et tous ceux dont les vœux coupables
Se reposent sur leurs bienfaits.
Ps 134, 19 : Ô d'Israël maison choisie,
Louez, Bénissez le Seigneur ;
Ô vous d'Aaron maison chérie,
Louez, Bénissez le Seigneur.
Ps 134, 20 : Et vous de Lévi maison Sainte,
Louez, Bénissez le Seigneur ;
Vous tous qui vivez dans sa Crainte,
Louez, Bénissez le Seigneur.
Ps 134, 21 : Que de Sion chacun Bénisse
Le Dieu qui s'est fait son Sauveur ;
Car à Jérusalem, propice
Habite à jamais le Seigneur.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.


Le Psaume 134 (AELF) et son Antienne psalmodiés par les Moines Bénédictins de l’Abbaye de Keur Moussa au Sénégal :



Antienne : « Comme un berger, Il conduit son troupeau. Son bras rassemble les agneaux. Il les porte sur son cœur et Il prend soin des brebis qui allaitent leurs petits »
Ps 134, 1 : Alléluia ! Louez le Nom du Seigneur, louez-Le, serviteurs du Seigneur
Ps 134, 2 : Qui veillez dans la Maison du Seigneur, dans les parvis de la Maison de notre Dieu.
Ps 134, 3 : Louez la Bonté du Seigneur, célébrez la Douceur de son Nom.
Ps 134, 4 : C'est Jacob que le Seigneur a choisi, Israël dont Il a fait son bien.
Ps 134, 5 : Je le sais, le Seigneur est Grand : notre Maître est plus Grand que tous les dieux.
Ps 134, 6 : Tout ce que veut le Seigneur, Il le fait au ciel et sur la terre, dans les mers et jusqu'au fond des abîmes.
Ps 134, 7 : De l'horizon, Il fait monter les nuages ; Il lance des éclairs, et la pluie ruisselle ; Il libère le vent qu'Il tenait en réserve.
Ps 134, 8 : Il a frappé les aînés de l'Égypte, les premiers-nés de l'homme et du bétail.
Ps 134, 9 : Il envoya des signes et des prodiges, chez toi, terre d'Égypte, sur Pharaon et tous ses serviteurs.
Ps 134, 10 : Il a frappé des nations en grand nombre et fait périr des rois valeureux :
Ps 134, 11 : Séhon, le roi des Amorites, Og, le roi de Basan, et tous les royaumes de Canaan ;
Ps 134, 12 : Il a donné leur pays en héritage, en héritage à Israël, son Peuple.
Ps 134, 13 : Pour toujours, Seigneur, ton Nom ! D'âge en âge, Seigneur, ton Mémorial !
Ps 134, 14 : Car le Seigneur rend Justice à son Peuple : par égard pour Ses serviteurs, Il se reprend.
Ps 134, 15 : Les idoles des nations : or et argent, ouvrage de mains humaines.
Ps 134, 16 : Elles ont une bouche et ne parlent pas, des yeux et ne voient pas.
Ps 134, 17 : Leurs oreilles n'entendent pas, et dans leur bouche, pas le moindre souffle.
Ps 134, 18 : Qu'ils deviennent comme elles, tous ceux qui les font, ceux qui mettent leur foi en elles.
Ps 134, 19 : Maison d'Israël, Bénis le Seigneur, maison d'Aaron, Bénis le Seigneur,
Ps 134, 20 : Maison de Lévi, Bénis le Seigneur, et vous qui Le craignez, Bénissez le Seigneur !
Ps 134, 21 : Béni soit le Seigneur depuis Sion, Lui qui habite Jérusalem !
Rendons Gloire au Père Tout Puissant, à son Fils Jésus-Christ le Seigneur, à l’Esprit qui habite en nos cœurs, pour les siècles des siècles. Amen.


Le Psaume 134 « Louez le Nom de Yahvé » (Bible de Jérusalem de 1998) :
Ps 134, 1 : Alléluia. Louez le Nom de Yahvé, louez, serviteurs de Yahvé,
Ps 134, 2 : Officiant dans la Maison de Yahvé, dans les parvis de la Maison de notre Dieu.
Ps 134, 3 : Louez Yahvé, car Il est Bon, Yahvé, jouez pour son Nom, car Il est Doux.
Ps 134, 4 : C'est Jacob que Yahvé s'est choisi, Israël dont Il fit son apanage.
Ps 134, 5 : Moi je sais qu'Il est Grand, Yahvé, que notre Seigneur surpasse tous les dieux.
Ps 134, 6 : Tout ce qui plaît à Yahvé, Il le fait, au ciel et sur terre, dans les mers et tous les abîmes.
Ps 134, 7 : Faisant monter les nuages du bout de la terre, Il produit avec les éclairs la pluie, Il tire le vent de ses trésors.
Ps 134, 8 : Il frappa les premiers-nés d'Égypte depuis l'homme jusqu'au bétail ;
Ps 134, 9 : Il envoya signes et prodiges au milieu de toi, Égypte, sur Pharaon et tous ses serviteurs.
Ps 134, 10 : Il frappa des païens en grand nombre, fit périr des rois valeureux,
Ps 134, 11 : Sihôn, roi des Amorites, et Og, roi du Bashân, et tous les royaumes de Canaan ;
Ps 134, 12 : Et Il donna leur terre en héritage, en héritage à Israël son Peuple.
Ps 134, 13 : Yahvé, ton Nom à jamais ! Yahvé, ton Souvenir d'âge en âge !
Ps 134, 14 : Car Yahvé prononce pour son Peuple, Il s'émeut pour Ses serviteurs.
Ps 134, 15 : Les idoles des païens, or et argent, une œuvre de main d'homme !
Ps 134, 16 : Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas.
Ps 134, 17 : Elles ont des oreilles et n'entendent pas, pas le moindre souffle en leur bouche.
Ps 134, 18 : Comme elles, seront ceux qui les firent, quiconque met en elles sa foi.
Ps 134, 19 : Maison d'Israël, Bénissez Yahvé, maison d'Aaron, Bénissez Yahvé,
Ps 134, 20 : Maison de Lévi, Bénissez Yahvé, ceux qui craignent Yahvé, Bénissez Yahvé.
Ps 134, 21 : Béni soit Yahvé depuis Sion, Lui qui habite Jérusalem !
Gloire au Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.