Psaume 145 (144) - "Louange au Roi Yahvé" : Ps 145, 1-3 : Louange. De David. Je t'exalte, ô Roi mon Dieu, je bénis ton nom toujours et à jamais; je veux te bénir chaque jour, je louerai ton nom toujours et à jamais; grand est Yahvé et louable hautement, à sa grandeur point de mesure.
Le psaume 145 (144 selon la numérotation greco-latine) attribué au roi David est un psaume "alphabétique" qui emprunte des éléments à plusieurs autres Psaumes.
Dans la liturgie des Heures, le psaume 145 est psalmodié à l’office des lectures le dimanche de la troisième semaine (III) et aux Vêpres du vendredi de la quatrième semaine (IV).
Dans la liturgie des Messes dominicales et des fêtes, le psaume 145 est chanté les 14ième, 18ième et 25 ième Dimanche du temps ordinaire de l’année A, le 31ième Dimanche du temps ordinaire et le 5ième Dimance de Pâques de l’année C.
Le « Psaume 144 et son Antienne » psalmodié par les Moines Bénédictins de l’Abbaye de Keur Moussa au Sénégal :
Antienne : « Le Seigneur est tendresse et pitié, lent à la colère et plein d'amour »
Psaume 144 :
Je t'exalterai, mon Dieu, mon Roi, je bénirai ton nom toujours et à jamais !
Chaque jour je te bénirai, je louerai ton nom toujours et à jamais. Il est grand, le Seigneur, hautement loué ; à sa grandeur, il n'est pas de limite.
D'âge en âge, on vantera tes œuvres, on proclamera tes exploits. Je redirai le récit de tes merveilles, ton éclat, ta gloire et ta splendeur.
On dira ta force redoutable ; je raconterai ta grandeur. On rappellera tes immenses bontés ; tous acclameront ta justice.
Le Seigneur est tendresse et pitié, lent à la colère et plein d'amour ; la bonté du Seigneur est pour tous, sa tendresse, pour toutes ses œuvres.
Que tes œuvres, Seigneur, te rendent grâce et que tes fidèles te bénissent ! Ils diront la gloire de ton règne, ils parleront de tes exploits, annonçant aux hommes tes exploits, la gloire et l'éclat de ton règne : ton règne, un règne éternel, ton empire, pour les âges des âges.
Le Seigneur est vrai en tout ce qu'il dit, fidèle en tout ce qu'il fait. Le Seigneur soutient tous ceux qui tombent, il redresse tous les accablés.
Les yeux sur toi, tous, ils espèrent, tu leur donnes la nourriture au temps voulu ; tu ouvres ta main tu rassasies avec bonté tout ce qui vit.
Le Seigneur est juste en toutes ses voies, fidèle en tout ce qu'il fait. Il est proche de ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vérité.
Il répond au désir de ceux qui le craignent ; il écoute leur cri : il les sauve. Le Seigneur gardera tous ceux qui l'aiment, mais il détruira tous les impies.
Que ma bouche proclame les louanges du Seigneur ! Son nom très saint, que toute chair le bénisse toujours et à jamais !
Rendons gloire au Père tout puissant, à son fils Jésus-Christ le Seigneur, à l’Esprit qui habite en nos cœurs, pour les siècles des siècles. Amen.
Le Psaume 144 (145) en français (La Bible de Jérusalem, 1998) :
Ps 144, 01 : Louange. De David. Je t'exalte, ô Roi mon Dieu, je bénis ton nom toujours et à jamais;
Ps 144, 02 : je veux te bénir chaque jour, je louerai ton nom toujours et à jamais;
Ps 144, 03 : grand est Yahvé et louable hautement, à sa grandeur point de mesure.
Ps 144, 04 : Un âge à l'autre vantera tes œuvres, fera connaître tes prouesses.
Ps 144, 05 : Splendeur de gloire, ton renom ! Je me répète le récit de tes merveilles.
Ps 144, 06 : On dira ta puissance de terreurs, et moi je raconterai ta grandeur;
Ps 144, 07 : on fera mémoire de ton immense bonté, on acclamera ta justice.
Ps 144, 08 : Yahvé est tendresse et pitié, lent à la colère et plein d'amour;
Ps 144, 09 : il est bon, Yahvé, envers tous, et ses tendresses pour toutes ses œuvres.
Ps 144, 10 : Que toutes tes œuvres te rendent grâce, Yahvé, que tes amis te bénissent;
Ps 144, 11 : qu'ils disent la gloire de ton règne, qu'ils parlent de ta prouesse,
Ps 144, 12 : pour faire savoir aux fils d'Adam tes prouesses, la splendeur de gloire de ton règne !
Ps 144, 13 : Ton règne, un règne pour tous les siècles, ton empire, pour les âges des âges ! Yahvé est vérité en toutes ses paroles, amour en toutes ses œuvres;
Ps 144, 14 : Yahvé retient tous ceux qui tombent, redresse tous ceux qui sont courbés.
Ps 144, 15 : Tous ont les yeux sur toi, ils espèrent; tu leur donnes la nourriture en son temps;
Ps 144, 16 : toi, tu ouvres la main et rassasies tout vivant à plaisir.
Ps 144, 17 : Yahvé est justice en toutes ses voies, amour en toutes ses œuvres;
Ps 144, 18 : proche est Yahvé de ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vérité.
Ps 144, 19 : Le désir de ceux qui le craignent, il le fait, il entend leur cri et les sauve;
Ps 144, 20 : Yahvé garde tous ceux qui l'aiment, tous les impies, il les détruira.
Ps 144, 21 : Que ma bouche dise la louange de Yahvé, que toute chair bénisse son saint nom, toujours et à jamais !
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, pour les siècles des siècles. Amen.
Le Psaume 144 (145) en latin (La Vulgate) :
Ps 144, 01 : Laudatio David Exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi
Ps 144, 02 : per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi
Ps 144, 03 : magnus Dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est finis
Ps 144, 04 : generatio et generatio laudabit opera tua et potentiam tuam pronuntiabunt
Ps 144, 05 : magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabunt
Ps 144, 06 : et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt
Ps 144, 07 : memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabunt
Ps 144, 08 : miserator et misericors Dominus patiens et multum misericors
Ps 144, 09 : suavis Dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius
Ps 144, 10 : confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tibi
Ps 144, 11 : gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentur
Ps 144, 12 : ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam et gloriam magnificentiae regni tui
Ps 144, 13 : regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Ps 144, 14 : adlevat Dominus omnes qui corruunt et erigit omnes elisos
Ps 144, 15 : oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportuno
Ps 144, 16 : aperis tu manum tuam et imples omne animal benedictione
Ps 144, 17 : iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
Ps 144, 18 : prope est Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum in veritate
Ps 144, 19 : voluntatem timentium se faciet et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos
Ps 144, 20 : custodit Dominus omnes diligentes se et omnes peccatores disperdet
Ps 144, 21 : laudationem Domini loquetur os meum et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum et in saeculum saeculi
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.