« Louez le Seigneur dans son Sanctuaire ; louez-Le dans le firmament de Sa puissance »
« Laudate Dominum in sanctis ejus ; laudate eum in firmamento virtutis ejus »
Ce Psaume 150 est encore composé sur le même sujet que le précédent, c'est-à-dire sur les Louanges qui sont dues à Dieu à cause de sa Grandeur, de son Élévation et de son Pouvoir Suprême. Doxologie Solennelle : Louez le Seigneur ! C'est une exhortation à Louer le Seigneur adressée d'abord tout spécialement à Israël, mais qui, en s'achevant, retentit bien au delà des limites du Pays Juif, puisqu'elle concerne tout ce qui a vie (verset 6). Division : prélude qui indique les motifs de la Louange (versets 1-2) ; le psalmiste invite les Israélites à célébrer le Seigneur avec toute sorte de joyeux instruments (versets 3-5) ; conclusion générale (verset 6). Les Interprètes remarquent qu'on ne peut connaître au juste quels étaient tous ces Sept instruments de musique. La Très Sainte Église Catholique se sert très avantageusement de ce Psaume CL à l’Office des Laudes de la Vigile Pascale du Samedi Saint (De Vigilia Paschali in Sabbato Sancto). Cette Veillée Pascale s'achève, en effet, par un abrégé des Laudes que les Moines chantent chaque matin au lever du soleil. Aussitôt après que le Célébrant a pris les ablutions, le chœur entonne trois Alléluia et poursuit avec le Psaume 150. Dans la Liturgie des Heures, ce Psaume CL est encore récité à la fin des Laudes les second et quatrième Dimanches.
Le Psaume CL en latin « Laudate Dominum in sanctis ejus » (Vulgate) :
Ps. CL, 1 : Alleluia. Laudate Dominum in sanctis ejus ; laudate eum in firmamento virtutis ejus.
Ps. CL, 2 : Laudate eum in virtutibus ejus ; laudate eum secundum multitudinem magnitudinis ejus.
Ps. CL, 3 : Laudate eum in sono tubæ ; laudate eum in psalterio et cithara.
Ps. CL, 4 : Laudate eum in tympano et choro ; laudate eum in chordis et organo.
Ps. CL, 5 : Laudate eum in cymbalis benesonantibus ; laudate eum in cymbalis jubilationis.
Ps. CL, 6 : Omnis spiritus laudet Dominum. Alleluia.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto sicut erat in principio et nunc et semper et in sæcula sæculorum. Amen.
Le Psaume 150 en français « Louez le Seigneur dans son Sanctuaire » (Vulgate) :
Ps 150, 1 : Alléluia. Louez le Seigneur dans son Sanctuaire ; louez-Le dans le firmament de Sa puissance.
Ps 150, 2 : Louez-Le pour Ses actes éclatants ; louez-Le selon l'immensité de Sa grandeur.
Ps 150, 3 : Louez-Le au son de la trompette ; louez-Le sur le luth et la harpe.
Ps 150, 4 : Louez-Le avec le tambourin et en chœur ; louez-Le avec les instruments à cordes et avec l'orgue.
Ps 150, 5 : Louez-Le avec des cymbales retentissantes ; louez-Le avec des cymbales d'allégresse.
Ps 150, 6 : Que tout ce qui respire Loue le Seigneur. Alleluia.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.
Le Psaume 150 « Louez Dieu dans son Sanctuaire ; louez-Le dans les plus Hauts Cieux, où, par son Pouvoir, Il modère tant de mondes mystérieux » mis en quatrains de 32 syllabes (Bible de Vence de 1738) :
Ps 150, 1 : Alléluia.
Louez Dieu dans son Sanctuaire ;
Louez-Le dans les plus Hauts Cieux,
Où, par son Pouvoir, Il modère
Tant de mondes mystérieux.
Ps 150, 2 : Louez-Le de cette Puissance,
La Reine de l'Éternité ;
Et de cette Magnificence
Digne de son Immensité.
Ps 150, 3-4 : Louez-Le au son de la trompette,
Des timbales et du tambour ;
Sur le hougab et la musette,
Avec le nable et le kinnour.
Ps 150, 4-5 : Au bruit des cymbales pieuses,
Chantez, et louez-Le en chœur ;
Au son des cymbales joyeuses,
Louez tous, Louez le Seigneur.
Ps 150, 6 : Que, dans l'univers, tout conspire
A Louer, Bénir le Seigneur ;
Qu'à jamais tout ce qui respire
Loue et Bénisse le Seigneur.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.
Le Psaume 150 (AELF) et son Antienne psalmodiés par les Moines Bénédictins de l’Abbaye de Keur Moussa au Sénégal :
Antienne : « Gloire au Christ Jésus ! Il est descendu aux Enfers. Le Troisième Jour, Il est Ressuscité des morts. Alléluia, Alléluia ! »
Ps 150, 1 : Alléluia. Louez Dieu dans son Temple Saint, louez-Le au Ciel de Sa puissance ;
Ps 150, 2 : Louez-Le pour Ses actions éclatantes, louez-Le selon Sa grandeur !
Ps 150, 3 : Louez-Le en sonnant du cor, louez-Le sur la harpe et la cithare ;
Ps 150, 4 : louez-Le par les cordes et les flûtes, louez-Le par la danse et le tambour !
Ps 150, 5 : Louez-Le par les cymbales sonores, louez-Le par les cymbales triomphantes !
Ps 150, 6 : Et que tout être vivant chante Louange au Seigneur ! Alléluia !
Rendons Gloire au Père Tout Puissant, à son Fils Jésus-Christ le Seigneur, à l’Esprit qui habite en nos cœurs, pour les siècles des siècles. Amen.
Le Psaume 150 « Louez Yahvé en son Sanctuaire » (Bible de Jérusalem de 1998) :
Ps 150, 1 : Alléluia. Louez Yahvé en son Sanctuaire, louez-Le au firmament de Sa puissance,
Ps 150, 2 : Louez-Le en Ses œuvres de vaillance, louez-Le en toute Sa grandeur !
Ps 150, 3 : Louez-Le par l'éclat du cor, louez-Le par la harpe et la cithare,
Ps 150, 4 : Louez-Le par la danse et le tambour, louez-Le par les cordes et les flûtes,
Ps 150, 5 : Louez-Le par les cymbales sonores, louez-Le par les cymbales triomphantes !
Ps 150, 6 : Que tout ce qui respire Loue Yahvé !
Gloire au Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.
Remplis de l'Esprit Saint, proclamons, par toute la terre, les Merveilles de Dieu pour que tout être vivant chante Louange au Seigneur !