home Les 150 psaumes Site-Catholique.fr
×

Psaume 63 - « Prière contre les détracteurs iniques »


« Exaucez, ô Dieu, ma prière lorsque je Vous implore ; délivrez mon âme de la crainte de l'ennemi »
« Exaudi, Deus, orationem meam cum deprecor ; a timore inimici eripe animam meam »

Ce Psaume 63 peut avoir été composé par David dans le temps que la révolte de son fils l'obligea de sortir de Jérusalem et de s'enfuir ; ou bien dans le temps que Saül le persécutait avec tant de fureur, ce qui paraît incertain. Deux parties dans cette Prière contre les détracteurs iniques : David décrit les souffrances que lui font endurer ses injustes détracteurs (versets 2-7) et il prédit leur punition à laquelle applaudiront les Justes (versets 7-11). Les Saints Pères ont souvent appliqué ce Psaume 63 d'une manière spirituelle à Notre-Seigneur Jésus-Christ qui eut tant à souffrir des langues méchantes. Mais rien n'empêche que selon la lettre, on l'entende de David et selon le sens spirituel de Jésus-Christ, c'est à dire tant du Chef que de Ses membres. L’Église applique ce Psaume à Notre-Seigneur en la Fête de la Passion au Troisième Nocturne ; Elle le récite encore à la Fête des Sept-Douleurs au Troisième Nocturne car Marie participait aux Souffrances du Sauveur et la Prière du Fils fut Celle de la Mère ; aux Fêtes des Apôtres parce qu’ils prirent une large part au Mystère de la Passion de Notre Seigneur et parce qu’ils annoncèrent ensuite à toute la terre l’Œuvre de Dieu dans le Salut du monde (voir l’Antienne au Commun des Apôtres du Deuxième Nocturne). Dans la Liturgie des Heures, le Psaume LXIII est chanté à l’Office du Milieu du Jour le samedi de la deuxième semaine (II).


Le Psaume LXIII en latin « Exaudi, Deus, orationem meam cum deprecor » (Vulgate) :
Ps. LXIII, 1 : In finem, Psalmus David.
Ps. LXIII, 2 : Exaudi, Deus, orationem meam cum deprecor ; a timore inimici eripe animam meam.
Ps. LXIII, 3 : Protexisti me a conventu malignantium, a multitudine operantium iniquitatem.
Ps. LXIII, 4 : Quia exacuerunt ut gladium linguas suas ; intenderunt arcum, rem amaram,
Ps. LXIII, 5 : Ut sagittent in occultis immaculatum.
Ps. LXIII, 6 : Subito sagittabunt eum, et non timebunt ; firmaverunt sibi sermonem nequam. Narraverunt ut absconderent laqueos ; dixerunt : Quis videbit eos ?
Ps. LXIII, 7 : Scrutati sunt iniquitates ; defecerunt scrutantes scrutinio. Accedet homo ad cor altum,
Ps. LXIII, 8 : Et exaltabitur Deus. Sagittæ parvulorum factæ sunt plaga eorum,
Ps. LXIII, 9 : Et infirmatæ sunt contra eos linguæ eorum. Conturbati sunt omnes qui videbant eos,
Ps. LXIII, 10 : Et timuit omnis homo. Et annuntiaverunt opera Dei, et facta ejus intellexerunt.
Ps. LXIII, 11 : Lætabitur justus in Domino, et sperabit in eo, et laudabuntur omnes recti corde.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto sicut erat in principio et nunc et semper et in sæcula sæculorum. Amen.


Le Psaume 63 en français « Exaucez, ô Dieu, ma prière lorsque je Vous implore » (Vulgate) :
Ps 63, 1 : Pour la fin, Psaume de David.
Ps 63, 2 : Exaucez, ô Dieu, ma prière lorsque je Vous implore ; délivrez mon âme de la crainte de l'ennemi.
Ps 63, 3 : Vous m'avez protégé contre l'assemblée des méchants, contre la multitude de ceux qui commettent l'iniquité.
Ps 63, 4 : Car ils ont aiguisé leurs langues comme un glaive ; ils ont tendu leur arc, chose amère,
Ps 63, 5 : Pour percer de flèches l'innocent dans l'obscurité.
Ps 63, 6 : Ils le perceront soudain, et ils n'éprouveront aucune crainte ; ils se sont affermis dans leur résolution perverse. Ils se sont concertés pour cacher des pièges ; ils ont dit : Qui les verra ?
Ps 63, 7 : Ils ont inventé des crimes ; ils se sont épuisés dans une profonde recherche. L'homme pénétrera au fond de son cœur,
Ps 63, 8 : Et Dieu sera exalté. Les blessures qu'ils font sont comme celle des flèches des petits enfants,
Ps 63, 9 : Et leurs langues ont perdu leur force en se tournant contre eux-mêmes. Tous ceux qui les voyaient ont été troublés,
Ps 63, 10 : Et tout homme a été saisi de frayeur. Et ils ont annoncé les Œuvres de Dieu, et ils ont compris ses Actes.
Ps 63, 11 : Le Juste se réjouira dans le Seigneur, et espérera en Lui, et tous ceux qui ont le cœur droit se féliciteront.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.


Le Psaume 63 « Exauce, ô mon Dieu, la prière que je T'adresse avec ardeur » mis en quatrains de 32 syllabes (Bible de Vence de 1738) :
Ps 63, 1 : Pour la fin, Psaume de David.
Ps 63, 2 : Exauce, ô mon Dieu, la prière
Que je T'adresse avec ardeur ;
Et d'une haine meurtrière,
En moi, dissipe la terreur.
Ps 63, 3 : Protège mon âme dolente
Contre les complots des méchants ;
Et contre une foule accablante
Livrée à ses affreux penchants.
Ps 63, 4 : Ils affilent, comme une épée,
Leur langue sur leurs dents de fer ;
Et dardent leur flèche trempée
Aux poisons d'un discours amer,
Ps 63, 5-6 : Pour la lancer, inaperçue,
Contre le sein de l'innocent ;
Pour qu'elle perce, inattendue,
Un cœur doux et compatissant.
Ps 63, 6 : Rien n'arrête ces sacrilèges
Aux trames qu'ils savent ourdir ;
D'accord ils ont caché leurs pièges,
Et dit : Qui peut les découvrir ?
Ps 63, 7 : Des vulgaires secrets du crime,
Las de scruter la profondeur,
Ils sont descendus dans l'abîme
Des perversités de leur cœur.
Ps 63, 8 : Mais Dieu, se levant de sa Gloire,
Devant leurs efforts triomphants,
Leur arrache, avec la victoire,
Leurs armes, comme à des enfants.
Ps 63, 8-9 : Les flèches, dans leur main débile,
N'étaient plus que de vains jouets ;
Leur langue, en leur bouche futile,
Avait éventé leurs projets.
Ps 63, 9-10 : Et tous les témoins de leur vie
Frissonnent, saisis de frayeur ;
Au spectacle qui l'a suivie,
Tout homme frémit de terreur.
Ps 63, 10 : Les peuples, de la Providence,
Proclament les Actes Divins ;
Et tous ont eu l'intelligence
De Ses admirables Desseins.
Ps 63, 11 : Le Juste à l'espoir se dévoue,
Et se réjouit au Seigneur ;
Le cœur pur, ô mon Dieu, Te loue,
Et triomphe de ta Grandeur.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.


Le Psaume 63 (AELF) et son Antienne psalmodiés par les Moines Bénédictins de l’Abbaye de Keur Moussa au Sénégal :



Antienne : « Sans beauté, sans éclat, nous L'avons contemplé. Homme de douleurs et connu de la souffrance, Il était méprisé »
Ps 63, 2 : Écoute, ô mon Dieu, le cri de ma plainte ; face à l'ennemi redoutable, protège ma vie.
Ps 63, 3 : Garde-moi du complot des méchants, à l'abri de cette meute criminelle.
Ps 63, 4 : Ils affûtent leur langue comme une épée, ils ajustent leur flèche, parole empoisonnée,
Ps 63, 5 : Pour tirer en cachette sur l'innocent ; ils tirent soudain, sans rien craindre.
Ps 63, 6 : Ils se forgent des formules maléfiques, ils dissimulent avec soin leurs pièges ; ils disent : « Qui les verra ? »
Ps 63, 7 : Ils machinent leur crime : Notre machination est parfaite ; le cœur de chacun demeure impénétrable !
Ps 63, 8 : Mais c'est Dieu qui leur tire une flèche, soudain, ils en ressentent la blessure,
Ps 63, 9 : Ils sont les victimes de leur langue. Tous ceux qui les voient hochent la tête ;
Ps 63, 10 : Tout homme est saisi de crainte : il proclame ce que Dieu a fait, il comprend ses actions.
Ps 63, 11 : Le Juste trouvera dans le Seigneur Joie et Refuge, et tous les hommes au cœur droit, leur Louange.
Rendons Gloire au Père Tout Puissant, à son Fils Jésus-Christ le Seigneur, à l’Esprit qui habite en nos cœurs, pour les siècles des siècles. Amen.

« C’est par la langue que les Juifs ont combattu contre le Christ en complotant contre Lui, en L’accusant devant Pilate, en insistant pour qu’Il fût condamné. Le Prophète compare leurs paroles méchantes au glaive qui frappe de près et à la flèche qui blesse de loin car ils Le poursuivirent, tantôt ouvertement, tantôt à la dérobée par des interrogations captieuses » (Saint Cardinal Robert Bellarmin)

Le Psaume 63 « Écoute, ô Dieu, la voix de ma plainte » (Bible de Jérusalem de 1998) :
Ps 63, 1 : Pour la fin, Psaume de David.
Ps 63, 2 : Écoute, ô Dieu, la voix de ma plainte, contre la peur de l'ennemi garde ma vie ;
Ps 63, 3 : À la bande des méchants cache-moi, à la meute des ouvriers de mal !
Ps 63, 4 : Eux qui aiguisent leur langue comme une épée, ils ajustent leur flèche, parole amère,
Ps 63, 5 : Pour tirer en cachette sur l'innocent, ils tirent soudain et ne craignent rien.
Ps 63, 6 : Ils s'encouragent dans leur méchante besogne, ils calculent pour tendre des pièges, ils disent : « Qui les verra
Ps 63, 7 : Et scrutera nos secrets ? » Il les scrute, Celui qui scrute le fond de l'homme et le cœur profond.
Ps 63, 8 : Dieu a tiré une flèche, soudaines ont été leurs blessures ;
Ps 63, 9 : Il les fit choir à cause de leur langue, tous ceux qui les voient hochent la tête.
Ps 63, 10 : Tout homme alors craindra, il publiera l'Œuvre de Dieu, et son Action, il La comprendra.
Ps 63, 11 : Le Juste aura sa joie en Yahvé et son refuge en Lui ; ils s'en loueront, tous les cœurs droits.
Gloire au Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

« La tristesse ne doit plus être aujourd’hui le partage des Justes. Ceux qui ont vu le Seigneur Ressuscité, qui L’ont touché et qui ont cru, se sont réjouis ; mais ceux qui ne voient point ? Le Seigneur a dit à Thomas : Bienheureux ceux qui n’ont pas vu et qui ont cru. Réjouissons-nous donc tous, non en nous-mêmes mais dans le Seigneur, et ne formons qu’un seul Corps uni au Chef Divin qui est notre Unique Bien » (Saint Augustin)


Sermon de Saint Augustin sur le Psaume 63 : « L'Espérance ne déçoit pas » :


Le Juste se réjouira dans le Seigneur, il espérera en Lui et tous les hommes au cœur droit trouveront en Lui leur fierté. Certes, nous avons chanté cela avec notre voix et notre cœur. Ces Paroles de Dieu ont été dites par la conscience et la bouche chrétiennes. Le juste se réjouira, non dans le monde, mais dans le Seigneur. Il est dit, dans un autre psaume : « La lumière s'est levée pour le juste, et pour les cœurs droits, la joie ». Tu cherches d'où vient cette joie ? Écoute ce texte : « Le juste se réjouira dans le Seigneur ». Et cet autre : « Mets ta joie dans le Seigneur, Il comblera les désirs de ton cœur ».

De quoi s'agit-il ? Qu'est-ce que l'on nous donne ? Quel est cet ordre ? Quel est ce don ? Nous réjouir dans le Seigneur. Qui peut se réjouir de ce qu'il ne voit pas ? Est-ce que nous voyons le Seigneur ? Maintenant, nous cheminons dans la foi ; tant que nous habitons dans ce corps, nous sommes en exil loin du Seigneur. Nous cheminons dans la foi, non dans la vision. Quand sera-ce dans la vision ? Lorsque s'accomplira cette Parole de Saint Jean : « Bien-aimés, dès maintenant nous sommes fils de Dieu ; mais ce que nous serons n'apparaît pas encore clairement. Nous le savons, lorsque le Fils de Dieu apparaîtra, nous serons semblables à Lui, parce que nous Le verrons tel qu’Il est ».

Alors ce sera l'allégresse immense et parfaite, la joie plénière : on ne sera plus allaité par l'espérance, mais nourri par la réalité. Toutefois, dès maintenant, avant que la réalité nous advienne, avant que nous parvenions à la réalité elle-même, réjouissons-nous dans le Seigneur. Car elle ne donne pas une petite joie, cette espérance d'une réalité que nous obtiendrons ensuite.

Maintenant, aimons dans l'espérance. C'est pourquoi, dit le psaume, le juste se réjouit dans le Seigneur. Et pour l'instant, parce qu'il ne voit pas encore, il espérera en Lui.

Cependant, nous avons les premières avances de l'Esprit, peut-être davantage; nous nous rapprochons de Celui que nous aimons. Et ce que nous désirons avec avidité manger et boire, nous y goûtons et nous le touchons, si c'est du bout des lèvres.

Comment nous réjouissons-nous dans le Seigneur, si le Seigneur est loin de nous ? Mais Il n'est pas loin ! C'est par ta faute qu’Il est loin. Aime-Le, et Il s'approchera; aime-Le, et Il habitera en toi. Le Seigneur est proche. Ne soyez inquiets de rien. Tu veux savoir comment celui que tu aimes est avec toi ? Dieu est Amour.

Tu vas me dire : « Mais qu'est-ce que l'amour » ? L'amour est ce par quoi nous aimons. Qu'est-ce que nous aimons ? Le bien inexprimable, le bien plein de bienfaits, le Créateur qui est bon, et qui a créé tous les biens. C'est Lui qui fera tes délices, car c'est de Lui que tu reçois tout ce qui fait tes délices. Je ne parle pas du péché, car le péché est la seule chose qui ne vienne pas de Lui. Hormis le péché, c'est de Lui que tu tiens tout ce que tu as.


Saint Augustin (354-430)

Augustin.jpg