« Que Dieu se lève, et que Ses ennemis soient dissipés, et que ceux qui Le haïssent fuient devant sa Face »
« Exurgat Deus, et dissipentur inimici ejus, et fugiant qui oderunt eum a facie ejus »
Il est difficile de déterminer quelle a été l'occasion qui donna lieu à composer ce Psaume 67. Quelques-uns, sans avoir égard au titre, rapportent ce Psaume au temps de la défaite de l'armée de Sennacherib, Roi des Affyriens. D'autres disent, ce qui est très vraisemblable, qu'il fut composé par David dans le temps que l'Arche fut transportée dans la ville de Jérusalem ; parce qu'il parait dans l'Écriture, que lorsqu'on La transférait d'un lieu en un autre on chantait le premier verset de ce Psaume. Mais selon le sentiment de la plupart des Interprètes, le sens qui parait avoir été le sens principal du Saint Esprit, regarde l'Incarnation du Fils de Dieu et son Ascension, la Conversion des Gentils, et la destruction de l'empire du Démon. Deux parties : la glorieuse description des Conquêtes de Jéhovah dans le passé (versets 2-19) ; les magnifiques perspectives d'avenir (versets 20-36). Dans la première partie, on voit davantage l'Action et l'Intervention de Dieu ; la seconde est plus subjective, et s'occupe surtout des impressions produites sur Israël et sur les Païens par cette Intervention. Les strophes, au nombre de neuf, sont très clairement accusées. Saint Paul, Eph. IV, 8, applique directement le verset 18 à l'Ascension de Notre-Seigneur Jésus-Christ. La fin du Psaume 67 prédit avec une grande clarté la Conversion des Gentils au Vrai Dieu, par conséquent, la Catholicité de l'Église. Cette Ode triomphale pour célébrer les Victoires du Dieu d'Israël aux grandes allures, que l'on regarde comme l'un des plus beaux poèmes du Psautier, a donc aussi la gloire d'être Messianique. Dans la Liturgie des Heures, le Psaume LXVII est chanté à l’Office des Lectures du mardi de la troisième semaine (III).
Le Psaume LXVII en latin « Exurgat Deus, et dissipentur inimici ejus » (Vulgate) :
Ps. LXVII, 1 : In finem, Psalmus cantici, ipsi David.
Ps. LXVII, 2 : Exurgat Deus, et dissipentur inimici ejus, et fugiant qui oderunt eum a facie ejus.
Ps. LXVII, 3 : Sicut deficit fumus, deficiant ; sicut fluit cera a facie ignis, sic pereant peccatores a facie Dei.
Ps. LXVII, 4 : Et justi epulentur, et exultent in conspectu Dei, et delectentur in lætitia.
Ps. LXVII, 5 : Cantate Deo, psalmum dicite nomini ejus ; iter facite ei qui ascendit super occasum. Dominus nomen illi ; exultate in conspectu ejus. Turbabuntur a facie ejus,
Ps. LXVII, 6 : Patris orphanorum, et judicis viduarum. Deus in loco sancto suo.
Ps. LXVII, 7 : Deus qui inhabitare facit unius moris in domo ; qui educit vinctos in fortitudine, similiter eos qui exasperant, qui habitant in sepulcris.
Ps. LXVII, 8 : Deus, cum egredereris in conspectu populi tui, cum pertransires in deserto,
Ps. LXVII, 9 : Terra mota est ; etenim cæli distillaverunt a facie Dei Sinai, a facie Dei Israel.
Ps. LXVII, 10 : Pluviam voluntariam segregabis, Deus, hereditati tuæ, et infirmata est, tu vero perfecisti eam.
Ps. LXVII, 11 : Animalia tua habitabunt in ea ; parasti in dulcedine tua pauperi,
Ps. LXVII, 12 : Dominus dabit verbum evangelizantibus, virtute multa.
Ps. LXVII, 13 : Rex virtutum dilecti dilecti, et speciei domus dividere spolia.
Ps. LXVII, 14 : Si dormiatis inter medios cleros, pennæ columbæ deargentatæ, et posteriora dorsi ejus in pallore auri.
Ps. LXVII, 15 : Dum discernit cælestis reges super eam, nive dealbabuntur in Selmon.
Ps. LXVII, 16 : Mons Dei, mons pinguis ; mons coagulatus, mons pinguis.
Ps. LXVII, 17 : Ut quid suspicamini montes coagulatos ? Mons in quo beneplacitum est Deo habitare in eo ; etenim Dominus habitabit in finem.
Ps. LXVII, 18 : Currus Dei decem millibus multiplex, millia lætantium ; Dominus in eis in Sina in sancto.
Ps. LXVII, 19 : Ascendisti in altum ; cepisti captivitatem ; accepisti dona in hominibus ; etenim non credentes inhabitare Dominum Deum.
Ps. LXVII, 20 : Benedictus Dominus die quotidie ! Prosperum iter faciet nobis Deus salutarium nostrorum.
Ps. LXVII, 21 : Deus noster, Deus salvos faciendi, et Domini Domini exitus mortis.
Ps. LXVII, 22 : Verumtamen Deus confringet capita inimicorum suorum, verticem capilli perambulantium in delictis suis.
Ps. LXVII, 23 : Dixit Dominus : Ex Basan convertam, convertam in profundum maris ;
Ps. LXVII, 24 : Ut intingatur pes tuus in sanguine, lingua canum tuorum ex inimicis, ab ipso.
Ps. LXVII, 25 : Viderunt ingressus tuos, Deus, ingressus Dei mei, regis mei, qui est in sancto.
Ps. LXVII, 26 : Prævenerunt principes conjuncti psallentibus, in medio juvencularum tympanistriarum.
Ps. LXVII, 27 : In ecclesiis benedicite Deo ; Domino, de fontibus Israel.
Ps. LXVII, 28 : Ibi Benjamin adolescentulus, in mentis excessu. Principes Juda, duces eorum ; principes Zabulon, principes Nephthali.
Ps. LXVII, 29 : Manda, Deus, virtuti tuæ ; confirma hoc, Deus, quod operatus es in nobis.
Ps. LXVII, 30 : Atemplo tuo in Jerusalem, tibi offerent reges munera.
Ps. LXVII, 31 : Increpa feras arundinis ; congregatio taurorum in vaccis populorum ; ut excludant eos qui probati sunt argento. Dissipa gentes quæ bella volunt.
Ps. LXVII, 32 : Venient legati ex Ægypto ; Ethiopia præveniet manus ejus Deo.
Ps. LXVII, 33 : Regna terræ, cantate Deo ; psallite Domino, psallite Deo,
Ps. LXVII, 34 : Qui ascendit super cælum cæli, ad orientem. Ecce dabit voci suæ vocem virtutis.
Ps. LXVII, 35 : Date gloriam Deo super Israel. Magnificentia ejus, et virtus ejus in nubibus.
Ps. LXVII, 36 : Mirabilis Deus in sanctis suis ; Deus Israel ipse dabit virtutem et fortitudinem plebi suæ. Benedictus Deus.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto sicut erat in principio et nunc et semper et in sæcula sæculorum. Amen.
Le Psaume 67 en français « Que Dieu se lève, et que Ses ennemis soient dissipés » (Vulgate) :
Ps 67, 1 : Pour la fin, Psaume cantique de David.
Ps 67, 2 : Que Dieu se lève, et que Ses ennemis soient dissipés, et que ceux qui Le haïssent fuient devant sa Face.
Ps 67, 3 : Comme la fumée disparaît, qu'ils disparaissent ; comme la cire se fond devant le feu, qu'ainsi périssent les pécheurs devant la Face de Dieu.
Ps 67, 4 : Mais que les Justes soient comme dans un festin, et qu'ils tressaillent en la Présence de Dieu, et qu'ils soient dans des transports de joie.
Ps 67, 5 : Chantez à Dieu, célébrez son Nom par un cantique ; frayez le chemin à Celui qui monte vers le couchant. Le Seigneur est son Nom ; tressaillez de joie en sa Présence. On tremblera devant Lui,
Ps 67, 6 : Le père des orphelins et le juge des veuves. Dieu est dans son Lieu Saint.
Ps 67, 7 : C'est le Dieu qui fait habiter dans une même maison ceux qui ont un même esprit ; qui délivre les captifs par sa Puissance, aussi bien que ceux qui L'irritent, qui habitent dans les sépulcres.
Ps 67, 8 : Ô Dieu, quand Vous marchiez à la tète de Votre peuple, quand Vous traversiez le désert,
Ps 67, 9 : La terre fut ébranlée ; les cieux eux-mêmes se fondirent devant le Dieu du Sinaï, devant le Dieu d'Israël.
Ps 67, 10 : Vous avez mis en réserve une pluie volontaire, ô Dieu, pour Votre héritage, et lorsqu'il a été affaibli, Vous l'avez réconforté.
Ps 67, 11 : Vos animaux y habiteront ; Vous avez dans votre Bonté, ô Dieu, préparé de la nourriture pour le pauvre.
Ps 67, 12 : Le Seigneur donne Ses ordres à Ses messagers avec une grande Puissance.
Ps 67, 13 : Le roi des armées est l'auxiliaire du Bien-Aimé, du Bien-Aimé, et celle qui est l'ornement de la maison partage les dépouilles.
Ps 67, 14 : Quand vous dormez au milieu de vos héritages, les ailes de la colombe sont argentées, et l'extrémité de son dos a le pâle éclat de l'or.
Ps 67, 15 : Lorsque le Très-Haut disperse les rois dans le pays, tout est blanchi par la neige sur le Selmon.
Ps 67, 16 : La montagne de Dieu est une grasse montagne ; c'est une montagne massive, une grasse montagne.
Ps 67, 17 : Pourquoi regardez-vous avec admiration les montagnes massives ? Il est une montagne où il a plu à Dieu d'habiter, et le Seigneur y habitera à jamais.
Ps 67, 18 : Le char de Dieu est environné de plus de dix mille ; ce sont des millions d'Anges qui se réjouissent ; le Seigneur est au milieu d'eux dans son Sanctuaire comme au Sinaï.
Ps 67, 19 : Vous êtes monté en Haut ; Vous avez emmené des captifs ; Vous avez reçu des présents parmi les hommes, et même de ceux qui ne croient pas que le Seigneur Dieu habite avec nous.
Ps 67, 20 : Que le Seigneur soit Béni chaque jour ! Le Dieu qui nous a si souvent sauvés rendra notre voie prospère.
Ps 67, 21 : Notre Dieu est le Dieu qui a la vertu de Sauver, et au Seigneur, au Seigneur appartiennent les issues de la mort.
Ps 67, 22 : Mais Dieu brisera la tête de Ses ennemis, le front superbe de ceux qui marchent dans leurs iniquités.
Ps 67, 23 : Le Seigneur a dit : Je les ramènerai de Basan, je les ramènerai du fond de la mer ;
Ps 67, 24 : Afin que ton pied trempe dans le sang, et que la langue de tes chiens ait aussi sa part des ennemis.
Ps 67, 25 : Ils ont vu Votre entrée, ô Dieu, l'Entrée de mon Dieu, de mon Roi, qui réside dans le Sanctuaire.
Ps 67, 26 : En avant marchaient les princes, associés aux chanteurs, au milieu des jeunes filles qui jouaient du tambourin.
Ps 67, 27 : Bénissez Dieu dans les assemblées ; bénissez le Seigneur, vous qui sortez des sources d'Israël.
Ps 67, 28 : Là est Benjamin, le plus jeune, en de saints transports. Là sont les princes de Juda, leurs chefs ; les princes de Zabulon, les princes de Nephthali.
Ps 67, 29 : Ô Dieu, commandez à votre Puissance ; affermissez, ô Dieu, ce que Vous avez fait parmi nous.
Ps 67, 30 : Dans votre Temple de Jérusalem, les rois Vous offriront des présents.
Ps 67, 31 : Réprimez les bêtes sauvages des roseaux, la troupe des taureaux et les troupeaux des peuples, pour chasser ceux qui ont été éprouvés comme l'argent. Dissipez les nations qui veulent la guerre.
Ps 67, 32 : Des ambassadeurs viendront de l'Egypte ; l'Ethiopie s'empressera de tendre ses mains vers Dieu.
Ps 67, 33 : Royaumes de la terre, chantez à Dieu ; célébrez le Seigneur, célébrez Dieu,
Ps 67, 34 : Qui s'élève au plus Haut des Cieux, vers l'orient. Voici qu'Il va donner à Sa voix un puissant éclat.
Ps 67, 35 : Rendez Gloire à Dieu au sujet d'Israël. Sa magnificence et Sa force paraissent dans les nuées.
Ps 67, 36 : Dieu est admirable dans ses Saints ; le Dieu d'Israël donnera Lui-même à Son peuple la Puissance et la Force. Dieu soit Béni !
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.
Le Psaume 67 « Que Dieu se lève, qu'Il s'avance, dispersant tous Ses ennemis » mis en quatrains de 32 syllabes (Bible de Vence de 1738) :
Ps 67, 1 : Pour la fin, Psaume cantique de David.
Ps 67, 2 : Que Dieu se lève ; qu'Il s'avance,
Dispersant tous Ses ennemis ;
Et poursuivant de sa Présence
Ceux qui ne Lui sont pas soumis.
Ps 67, 3 : Comme s'échappe la fumée,
Se fond la cire auprès du feu,
Que des pécheurs la renommée
S'évanouisse devant Dieu.
Ps 67, 4 : Mais qu'en sa Présence les Justes,
Savourant leurs heureux destins,
Puisent, dans Ses regards augustes,
L'allégresse des doux festins.
Ps 67, 5 : Chantez Dieu ; dites-Lui le psaume
Que Vous consacrez à son Nom ;
Introduisez, dans son Royaume,
Celui qui monte vers Sion.
Devant Lui, tressaillez de joie ;
Car son grand Nom, c'est l'Éternel
Et que, devant Lui, reste en proie
L'impie à son cœur criminel ;
Ps 67, 6 : Devant l'avocat et le père
De la veuve et de l'orphelin ;
Ce Dieu Bon, dans son Sanctuaire,
Pour eux, un soleil sans déclin.
Ps 67, 7 : Le Dieu qui rend une patrie
A des frères abandonnés
Qu'Il arrache à la barbarie
De leurs tyrans exterminés ;
Qui ramène les vrais fidèles,
Libres de leurs indignes fers ;
Et fait demeurer les rebelles
Aux sépultures des déserts.
Ps 67, 8 : Dieu, quand Tu marchais irritable
Devant ton Peuple déprimé ;
Et qu'à travers l'aride sable
Tu le conduisais désarmé,
Ps 67, 9 : La terre trembla d'épouvante,
En torrents se fondit le ciel,
Devant ta Face foudroyante,
Dieu de Sina, Dieu d'Israël.
Ps 67, 10 : Pour rafraîchir Ton héritage,
Tu Te réservas de ces eaux ;
Et Tu raffermis Ton partage
Qu'avaient affaibli tant de maux.
Ps 67, 11 : Et c'est ainsi que Tu répares
Les pacages de Tes brebis ;
Que, dans Ta douceur, Tu prépares
A Ton pauvre de sûrs abris.
Ps 67, 12 : Le Seigneur à des prophétesses
Confiera son Verbe Sacré,
Et les légions vengeresses
De son Empire déchiré.
Ps 67, 13 : Il sera le Roi des armées
De celui qu'Il aime et chérit,
Et de ces tentes renommées
Que la beauté même aguerrit.
Ps 67, 14 : De la poussière de la tombe,
Vous reprendriez votre essor,
Éclatants comme la colombe
A l'aile argentée, au cou d'or.
Ps 67, 15 : Et, quand de cent rois sacrilèges
Le Ciel se sera fait raison,
Vous brillerez comme les neiges
Aux blanches cimes du Selmon.
Ps 67, 16 : Pourquoi, montagnes sourcilleuses,
Dignes rivales du Liban,
Pourquoi, montagnes plantureuses,
Cimes fertiles de Basan,
Ps 67, 17-18 : Regardez-vous, d'un œil d'envie,
La colline où se complaît Dieu ;
D'où pour jamais Il nous convie
À L'entourer en son Saint Lieu ?
Ps 67, 18 : Sur Son char formé des Phalanges
Dont Sa gloire L'environna,
Du sein de Ses millions d'Anges,
Il y plane comme à Sina.
Ps 67, 19 : Au plus Haut des Cieux Tu T'élèves,
Traînant Tes captifs après Toi,
Et les désaveux des vains rêves
De ceux dont Tu conquis la foi ;
Et Ton plus zélé tributaire,
Naguère incrédule et jaloux,
A convaincu toute la terre
Que le Seigneur est parmi nous.
Ps 67, 20 : Béni soit le Seigneur sans cesse,
Le constant Appui de nos jours ;
Les prodiges de Sa tendresse
En feront prospérer le cours.
Ps 67, 21 : Notre Dieu, c'est le Dieu Suprême,
Qui sauve seul des coups du sort ;
Maître de la vie elle-même,
Il délivre seul de la mort.
Ps 67, 22 : Dieu brisera les fronts acerbes
De Ses obstinés ennemis,
Les têtes vaines et superbes
De ceux qui marchent insoumis.
Ps 67, 23 : Je les descendrai de ta cime,
Basan, qui les as protégés
Dit le Seigneur ; et, dans l'abîme,
Je les aurai bientôt plongés.
Ps 67, 24 : Et toi, mon peuple, leur pâture,
Baigne-toi les pieds dans leur flanc ;
Que de tes chiens la langue impure
Se désaltère dans leur sang.
Ps 67, 25 : Ils ont vu, mon Dieu, Ton entrée,
Et le Triomphe de mon Dieu ;
Ils ont vu la Marche Sacrée
De mon Roi vers le plus Saint Lieu.
Ps 67, 26 : En tête, éclatent les cantiques,
Au son des instruments divers,
Au bruit des tympanons rustiques,
A nos filles, encor si chers.
Ps 67, 27 : Bénissez, nations choisies,
Chantez le Seigneur, l'Éternel ;
Bénissez Dieu, races sorties
Des pures sources d'Israël.
Ps 67, 28 : Là, le jeune Benjamin brille
De transports de joie embelli,
Auprès de nos chefs de famille,
Juda, Zabulon, Nephtali.
Ps 67, 29-30 : Ô Dieu, commande à ta Puissance
Qu'Elle dirige enfin mes pas ;
Et, du Trône de ta Clémence,
Achève l'œuvre de Ton bras.
Ps 67, 30 : Dans Jérusalem rajeunie
Devant Tes regards bienfaisants,
La foule des rois réunie
T'offrira de riches présents.
Ps 67, 31 : Réprime la bête fatale
Qui repaire dans les roseaux
Et cette assemblée infernale
De peuples tels que les taureaux ;
Dissipe ces hordes sauvages
Par qui les Tiens sont réprouvés ;
Et qui complotent des ravages
Contre Tes peuples éprouvés ;
Ps 67, 32 : Et, de l'Egypte menacée
Les envoyés viendront soudain ;
Et l'Éthiopie empressée
A notre Dieu tendra sa main.
Ps 67, 33 : Chantez le Seigneur, ô royaumes,
De tous les points de l'univers ;
Célébrez son Nom dans vos psaumes,
Et vos perpétuels concerts.
Ps 67, 34 : Célébrez le Dieu qui s'élève
Au Ciel des cieux, à l'orient ;
De Sa voix puissante Il achève
Ce qu'Il prépara, patient.
Ps 67, 35 : Mais qu'à Dieu Gloire soit rendue
De ce qu'Il fait pour Israël,
D'ici que, porté sur la nue,
Tout-Puissant, paraisse au Ciel.
Ps 67, 36 : Admirable, en son Sanctuaire,
Est le Dieu, le Fort d'Israël ;
A Son peuple Il soumet la terre ;
Béni soit toujours l'Éternel.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.
Le Psaume 67 « Dieu se lève et Ses ennemis se dispersent » (AELF) :
Ps 67, 1 : Pour la fin, Psaume cantique de David.
Ps 67, 2 : Dieu se lève et Ses ennemis se dispersent, Ses adversaires fuient devant sa Face.
Ps 67, 3 : Comme on dissipe une fumée, Tu les dissipes ; comme on voit fondre la cire en face du feu, les impies disparaissent devant la Face de Dieu.
Ps 67, 4 : Mais les Justes sont en fête, ils exultent ; devant la Face de Dieu ils dansent de joie.
Ps 67, 5 : Chantez pour Dieu, jouez pour son Nom, frayez la route à Celui qui chevauche les nuées. Son Nom est Le Seigneur ; dansez devant sa Face.
Ps 67, 6 : Père des orphelins, Défenseur des veuves, tel est Dieu dans sa Sainte Demeure.
Ps 67, 7 : A l'isolé, Dieu accorde une maison ; aux captifs, Il rend la liberté ; mais les rebelles vont habiter les lieux arides.
Ps 67, 8 : Dieu, quand Tu sortis en avant de ton Peuple, quand Tu marchas dans le désert, la terre trembla ;
Ps 67, 9 : Les Cieux mêmes fondirent devant la Face de Dieu, le Dieu du Sinaï, devant la Face de Dieu, le Dieu d'Israël.
Ps 67, 10 : Tu répandais sur Ton héritage une pluie généreuse, et quand il défaillait, Toi, Tu le soutenais.
Ps 67, 11 : Sur les lieux où campait Ton troupeau, Tu le soutenais, Dieu qui es Bon pour le pauvre.
Ps 67, 12 : Le Seigneur prononce un oracle, une armée de messagères le répand :
Ps 67, 13 : « Rois en déroute, armées en déroute ! On reçoit en partage les trésors du pays.
Ps 67, 14 : Resterez-vous au repos derrière vos murs quand les ailes de la Colombe se couvrent d'argent, et son plumage, de flammes d'or,
Ps 67, 15 : Quand le Puissant, là-bas, pulvérise des rois et qu'il neige au Mont-Sombre ? »
Ps 67, 16 : Mont de Basan, Divine montagne, mont de Basan, fière montagne !
Ps 67, 17 : Pourquoi jalouser, fière montagne, la Montagne que Dieu s'est choisie pour Demeure ? Là, le Seigneur habitera jusqu'à la fin.
Ps 67, 18 : Les chars de Dieu sont des milliers de myriades ; au milieu, le Seigneur ; au Sanctuaire, le Sinaï.
Ps 67, 19 : Tu es monté sur la hauteur, capturant des captifs, recevant un tribut, même de rebelles, pour avoir une demeure, Seigneur notre Dieu.
Ps 67, 20 : Que le Seigneur soit Béni ! Jour après jour, ce Dieu nous accorde la victoire.
Ps 67, 21 : Le Dieu qui est le nôtre est le Dieu des Victoires, et les portes de la mort sont à Dieu, le Seigneur.
Ps 67, 22 : A qui le hait, Dieu fracasse la tête ; à qui vit dans le crime, Il défonce le crâne.
Ps 67, 23 : Le Seigneur a dit : « Je les ramène de Basan, je les ramène des abîmes de la mer,
Ps 67, 24 : Afin que tu enfonces ton pied dans leur sang, que la langue de tes chiens ait sa pâture d'ennemis ».
Ps 67, 25 : Dieu, on a vu Ton cortège, le Cortège de mon Dieu, de mon Roi dans le Temple :
Ps 67, 26 : En tête les chantres, les musiciens derrière, parmi les jeunes filles frappant le tambourin.
Ps 67, 27 : Rassemblez-vous, Bénissez Dieu ; aux sources d'Israël, il y a le Seigneur !
Ps 67, 28 : Voici Benjamin, le plus jeune, ouvrant la marche, les princes de Juda et leur suite, les princes de Zabulon, les princes de Nephtali.
Ps 67, 29 : Ton Dieu l'a commandé : « Sois fort ! » Montre ta Force, Dieu, quand Tu agis pour nous !
Ps 67, 30 : De ton Palais, qui domine Jérusalem, on voit des rois T'apporter leurs présents.
Ps 67, 31 : Menace la Bête des marais, la bande de fauves, la meute des peuples : qu'ils se prosternent avec leurs pièces d'argent ; désunis les peuples qui aiment la guerre.
Ps 67, 32 : De l'Égypte arriveront des étoffes somptueuses ; l'Éthiopie viendra vers Dieu les mains pleines.
Ps 67, 33 : Royaumes de la terre, chantez pour Dieu, jouez pour le Seigneur,
Ps 67, 34 : Celui qui chevauche au plus Haut des Cieux, les Cieux antiques. Voici qu'Il élève la voix, une voix Puissante ;
Ps 67, 35 : Rendez la Puissance à Dieu. Sur Israël, sa Splendeur ! Dans la nuée, sa Puissance !
Ps 67, 36 : Redoutable est Dieu dans son Temple Saint, le Dieu d'Israël ; c'est Lui qui donne à son Peuple force et puissance. Béni soit Dieu !
Gloire au Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.
Le Psaume 67 est chanté le Vingt-Deuxième Dimanche du Temps Ordinaire de l’année C dans le cycle trisannuel des Messes Dominicales Paul VI de Vatican II.
Le Psaume 67 « Que Dieu se lève et Ses ennemis se dispersent » (Bible de Jérusalem de 1998) :
Ps 67, 1 : Pour la fin, Psaume cantique de David.
Ps 67, 2 : Que Dieu se lève, et Ses ennemis se dispersent, et Ses adversaires fuient devant sa Face.
Ps 67, 3 : Comme se dissipe la fumée, Tu les dissipes ; comme fond la cire en face du feu, ils périssent, les impies, en face de Dieu.
Ps 67, 4 : Mais les Justes jubilent devant la Face de Dieu, ils exultent et dansent de joie.
Ps 67, 5 : Chantez à Dieu, jouez pour son Nom, frayez la route au Chevaucheur des nuées, jubilez en Yahvé, dansez devant sa Face.
Ps 67, 6 : Père des orphelins, Justicier des veuves, c'est Dieu dans son Lieu de Sainteté ;
Ps 67, 7 : Dieu donne à l'isolé le séjour d'une maison, Il ouvre aux captifs la porte du bonheur, mais les rebelles demeurent sur un sol aride.
Ps 67, 8 : Ô Dieu, quand tu sortis à la face de ton Peuple, quand Tu foulas le désert,
Ps 67, 9 : La terre trembla, les Cieux mêmes fondirent en face de Dieu, en face de Dieu, le Dieu d'Israël.
Ps 67, 10 : Tu répandis, ô Dieu, une pluie de largesses, ton Héritage exténué, Toi, Tu l'affermis ;
Ps 67, 11 : Ta famille trouva un séjour, celui-là qu'en ta Bonté, ô Dieu, Tu préparais au pauvre.
Ps 67, 12 : Le Seigneur a donné un Ordre, c'est l'annonce d'une armée innombrable.
Ps 67, 13 : Et les chefs d'armée détalaient, détalaient, la belle du foyer partage le butin.
Ps 67, 14 : Alors que vous reposez entre les deux murets, les ailes de la Colombe se couvrent d'argent, et ses plumes d'un reflet d'or vert ;
Ps 67, 15 : Quand Shaddaï disperse les rois, c'est par elle qu'il neige sur le Mont-sombre.
Ps 67, 16 : Montagne de Dieu, la montagne de Bashân ! Montagne sourcilleuse, la montagne de Bashân !
Ps 67, 17 : Pourquoi jalouser, montagnes sourcilleuses, la Montagne que Dieu a désirée pour séjour ? Oui, Yahvé y demeurera jusqu'à la fin.
Ps 67, 18 : Les équipages de Dieu sont des milliers de myriades ; le Seigneur est venu du Sinaï au Sanctuaire.
Ps 67, 19 : Tu as gravi la hauteur, capturé des captifs, reçu des hommes en tribut, même les rebelles, pour que Yahvé Dieu ait une demeure.
Ps 67, 20 : Béni soit le Seigneur de jour en jour ! Il prend charge de nous, le Dieu de notre Salut.
Ps 67, 21 : Le Dieu que nous avons est un Dieu de délivrances, au Seigneur Yahvé sont les issues de la mort ;
Ps 67, 22 : Mais Dieu défonce la tête de ses ennemis, le crâne chevelu du criminel qui rôde.
Ps 67, 23 : Le Seigneur a dit : De Bashân je fais revenir, je fais revenir des abîmes de la mer,
Ps 67, 24 : Afin que tu enfonces ton pied dans le sang, que la langue de tes chiens ait sa part d'ennemis.
Ps 67, 25 : On a vu Tes processions, ô Dieu, les Processions de mon Dieu, de mon Roi, au Sanctuaire
Ps 67, 26 : Les chantres marchaient devant, les musiciens derrière, les jeunes filles au milieu, battant du tambourin.
Ps 67, 27 : En chœurs, ils bénissaient Dieu c'est Yahvé, dès l'origine d'Israël.
Ps 67, 28 : Benjamin était là, le cadet ouvrant la marche ; les princes de Juda en robes multicolores, les princes de Zabulon, les princes de Nephtali.
Ps 67, 29 : Commande, ô mon Dieu, selon ta Puissance, la Puissance, ô Dieu, que Tu as mise en œuvre pour nous,
Ps 67, 30 : Depuis ton Temple au-dessus de Jérusalem. Vers Toi viendront les rois, apportant des présents.
Ps 67, 31 : Menace la bête des roseaux, la bande de taureaux avec les peuples de veaux, qui s'humilie, avec des lingots d'argent ! Disperse les peuples qui aiment la guerre.
Ps 67, 32 : Depuis l'Égypte, des grands viendront, l'Éthiopie tendra les mains vers Dieu.
Ps 67, 33 : Royaumes de la terre, chantez à Dieu, jouez pour
Ps 67, 34 : Le Chevaucheur des Cieux, des Cieux antiques.
Ps 67, 35 : Reconnaissez la Puissance de Dieu. Sur Israël sa Splendeur, dans les nues sa Puissance
Ps 67, 36 : Redoutable est Dieu depuis son Sanctuaire. C'est Lui, le Dieu d'Israël, qui donne au peuple Force et Puissance. Béni soit Dieu !
Gloire au Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.