Psaume 71 (70) - "Prière d'un vieillard" : Ps 71, 1-2 : En toi, Yahvé, j'ai mon abri, sur moi pas de honte à jamais ! En ta justice défends-moi, délivre-moi, tends vers moi l'oreille et sauve-moi.
Le psaume 71 (70 selon la numérotation gréco-latine) correspond à la prière confiante d'un vieil homme persécuté. Certains pensent que le Psaume 71 a été composé par David à un âge déjà avancé.
Dans la liturgie des Messes dominicales et des fêtes, le psaume 70 (71) est chanté le 4ième Dimanche du temps ordinaire de l’année C.
Le Psaume 70 (71) en français (La Bible de Jérusalem, 1998) :
Ps 70, 1 : En toi, Yahvé, j'ai mon abri, sur moi pas de honte à jamais !
Ps 70, 2 : En ta justice défends-moi, délivre-moi, tends vers moi l'oreille et sauve-moi.
Ps 70, 3 : Sois pour moi un roc hospitalier, toujours accessible; tu as décidé de me sauver, car mon rocher, mon rempart, c'est toi.
Ps 70, 4 : Mon Dieu, délivre-moi de la main de l'impie, de la poigne du fourbe et du violent.
Ps 70, 5 : Car c'est toi mon espoir, Seigneur, Yahvé, ma foi dès ma jeunesse.
Ps 70, 6 : Sur toi j'ai mon appui dès le sein, toi ma part dès les entrailles de ma mère, en toi ma louange sans relâche.
Ps 70, 7 : Pour beaucoup je tenais du prodige, mais toi, tu es mon sûr abri.
Ps 70, 8 : Ma bouche est remplie de ta louange, tout le jour, de ta splendeur.
Ps 70, 9 : Ne me rejette pas au temps de ma vieillesse, quand décline ma vigueur, ne m'abandonne pas.
Ps 70, 10 : Car mes ennemis parlent de moi, ceux qui guettent mon âme se concertent
Ps 70, 11 : "Dieu l'a abandonné, pourchassez-le, empoignez-le, il n'a personne pour le défendre."
Ps 70, 12 : Dieu, ne sois pas loin de moi, mon Dieu, vite à mon aide.
Ps 70, 13 : Honte et ruine sur ceux-là qui attaquent mon âme; que l'insulte et l'infamie les couvrent, ceux qui cherchent mon malheur !
Ps 70, 14 : Et moi, sans relâche espérant, j'ajouterai à ta louange;
Ps 70, 15 : ma bouche racontera ta justice, tout le jour, ton salut.
Ps 70, 16 : Je viendrai dans la puissance de Yahvé, pour rappeler ta justice, la seule.
Ps 70, 17 : O Dieu, tu m'as instruit dès ma jeunesse, et jusqu'ici j'annonce tes merveilles.
Ps 70, 18 : Or, vieilli, chargé d'années, ô Dieu, ne m'abandonne pas, que j'annonce ton bras aux âges à venir, ta puissance
Ps 70, 19 : et ta justice, ô Dieu, jusqu'aux nues ! Toi qui as fait de grandes choses, ô Dieu, qui est comme toi ?
Ps 70, 20 : Toi qui m'as fait tant voir de maux et de détresses, tu reviendras me faire vivre. Tu reviendras me tirer des abîmes de la terre,
Ps 70, 21 : tu nourriras mon grand âge, tu viendras me consoler.
Ps 70, 22 : Or moi, je te rendrai grâce sur la lyre, en ta vérité, mon Dieu, je jouerai pour toi sur la harpe, Saint d'Israël.
Ps 70, 23 : Que jubilent mes lèvres, quand je jouerai pour toi, et mon âme que tu as rachetée !
Ps 70, 24 : Or ma langue tout le jour murmure ta justice honte et déshonneur sur ceux-là qui cherchent mon malheur !
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, pour les siècles des siècles. Amen.
Le Psaume 70 (71) en français (AELF : Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones) :
Ps 70, 01 : En toi, Seigneur, j'ai mon refuge : garde-moi d'être humilié pour toujours.
Ps 70, 02 : Dans ta justice, défends-moi, libère-moi, tends l'oreille vers moi, et sauve-moi.
Ps 70, 03 : Sois le rocher qui m'accueille, toujours accessible ; * tu as résolu de me sauver : ma forteresse et mon roc, c'est toi !
Ps 70, 04 : Mon Dieu, libère-moi des mains de l'impie, des prises du fourbe et du violent.
Ps 70, 05 : Seigneur mon Dieu, tu es mon espérance, mon appui dès ma jeunesse.
Ps 70, 06 : Toi, mon soutien dès avant ma naissance, + tu m'as choisi dès le ventre de ma mère ; tu seras ma louange toujours !
Ps 70, 07 : Pour beaucoup, je fus comme un prodige ; tu as été mon secours et ma force.
Ps 70, 08 : Je n'avais que ta louange à la bouche, tout le jour, ta splendeur.
Ps 70, 09 : Ne me rejette pas maintenant que j'ai vieilli ; * alors que décline ma vigueur, ne m'abandonne pas.
Ps 70, 10 : Mes ennemis parlent contre moi, ils me surveillent et se concertent.
Ps 70, 11 : Ils disent : « Dieu l'abandonne ! Traquez-le, empoignez-le, il n'a pas de défenseur ! »
Ps 70, 12 : Dieu, ne sois pas loin de moi ; mon Dieu, viens vite à mon secours !
Ps 70, 13 : Qu'ils soient humiliés, anéantis, ceux qui se dressent contre moi ; * qu'ils soient couverts de honte et d'infamie, ceux qui veulent mon malheur !
Ps 70, 14 : Et moi qui ne cesse d'espérer, j'ajoute encore à ta louange.
Ps 70, 15 : Ma bouche annonce tout le jour + tes actes de justice et de salut ; (je n'en connais pas le nombre).
Ps 70, 16 : Je revivrai les exploits du Seigneur en rappelant que ta justice est la seule.
Ps 70, 17 : Mon Dieu, tu m'as instruit dès ma jeunesse, jusqu'à présent, j'ai proclamé tes merveilles.
Ps 70, 18 : Aux jours de la vieillesse et des cheveux blancs, ne m'abandonne pas, ô mon Dieu ; et je dirai aux hommes de ce temps ta puissance, à tous ceux qui viendront, tes exploits.
Ps 70, 19 : Si haute est ta justice, mon Dieu, + toi qui as fait de grandes choses : Dieu, qui donc est comme toi ?
Ps 70, 20 : Toi qui m'as fait voir tant de maux et de détresses, tu me feras vivre à nouveau, à nouveau tu me tireras des abîmes de la terre, *
Ps 70, 21 : tu m'élèveras et me grandiras, tu reviendras me consoler.
Ps 70, 22 : Et moi, je te rendrai grâce sur la harpe pour ta vérité, ô mon Dieu ! * Je jouerai pour toi de ma cithare, Saint d'Israël !
Ps 70, 23 : Joie sur mes lèvres qui chantent pour toi, et dans mon âme que tu as rachetée !
Ps 70, 24 : Alors, tout au long du jour, ma langue redira ta justice ; * c'est la honte, c'est l'infamie pour ceux qui veulent mon malheur.
Gloire au Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.
Le Psaume 70 (71) en latin (La Vulgate) :
Ps 70, 01 : David psalmus filiorum Ionadab et priorum captivorum in te Domine speravi non confundar in aeternum
Ps 70, 02 : in iustitia tua libera me et eripe me inclina ad me aurem tuam et salva me
Ps 70, 03 : esto mihi in Deum protectorem et in locum munitum ut salvum me facias quoniam firmamentum meum et refugium meum es tu
Ps 70, 04 : Deus meus eripe me de manu peccatoris de manu contra legem agentis et iniqui
Ps 70, 05 : quoniam tu es patientia mea Domine Domine spes mea a iuventute mea
Ps 70, 06 : in te confirmatus sum ex utero de ventre matris meae tu es protector meus in te cantatio mea semper
Ps 70, 07 : tamquam prodigium factus sum multis et tu adiutor fortis
Ps 70, 08 : repleatur os meum laude ut cantem gloriam tuam tota die magnitudinem tuam
Ps 70, 09 : non proicias me in tempore senectutis cum deficiet virtus mea ne derelinquas me
Ps 70, 10 : quia dixerunt inimici mei mihi et qui custodiebant animam meam consilium fecerunt in unum
Ps 70, 11 : dicentes Deus dereliquit eum persequimini et conprehendite eum quia non est qui eripiat
Ps 70, 12 : Deus ne elongeris a me Deus meus in adiutorium meum respice
Ps 70, 13 : confundantur et deficiant detrahentes animae meae operiantur confusione et pudore qui quaerunt mala mihi
Ps 70, 14 : ego autem semper sperabo et adiciam super omnem laudem tuam
Ps 70, 15 : os meum adnuntiabit iustitiam tuam tota die salutem tuam quoniam non cognovi litteraturam
Ps 70, 16 : introibo in potentiam Domini Domine memorabor iustitiae tuae solius
Ps 70, 17 : Deus docuisti me ex iuventute mea et usque nunc pronuntiabo mirabilia tua
Ps 70, 18 : et usque in senectam et senium Deus ne derelinquas me donec adnuntiem brachium tuum generationi omni quae ventura est potentiam tuam
Ps 70, 19 : et iustitiam tuam Deus usque in altissima quae fecisti magnalia Deus quis similis tibi
Ps 70, 20 : quantas ostendisti mihi tribulationes multas et malas et conversus vivificasti me et de abyssis terrae iterum reduxisti me
Ps 70, 21 : multiplicasti magnificentiam tuam et conversus consolatus es me
Ps 70, 22 : nam et ego confitebor tibi in vasis psalmi veritatem tuam Deus psallam tibi in cithara Sanctus Israhel
Ps 70, 23 : exultabunt labia mea cum cantavero tibi et anima mea quam redemisti
Ps 70, 24 : sed et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam cum confusi et reveriti fuerint qui quaerunt mala mihi
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto sicut erat in principio et nunc et semper et in sæcula sæculorum. Amen.