Il est bon de louer le Seigneur, et de chanter votre Nom, ô Très-Haut
Bonum est confiteri Domino, et psallere nomini tuo, Altissime
Quoi qu'on ne puisse assurer qui est l'auteur de ce Psaume 91, on croit néanmoins qu'il peut avoir été composé par David, après qu'il fut délivré de la guerre d'Absalom. Il y rend Grâces à Dieu, et après avoir admiré la profondeur de ses conseils dans ses ouvrages, il y compare la fausse félicité des méchants, avec le bonheur solide et éternel des hommes Justes. Cet hymne national de Louange à Dieu, qui protège les bons et châtie les méchants, contient un bel éloge de l'action de la Providence dans l'histoire, et montre comment le Seigneur punit les méchants et protège les bons, comment surtout Il a constamment Béni la nation qu'Il s'était choisie. Il célèbre donc la parfaite Équité de Dieu dans le gouvernement du monde. Il ressemble, sous ce rapport aux Psaumes XXXVI (36) et LXXII (72). Mais, ici, nous avons un Hymne d'Action de Grâces, tandis que, là, le sujet était traité d'une manière théorique et dogmatique. Ici le poète est calme, heureux même, et n'a qu'à admirer, tandis que, là, il était troublé, rendu perplexe par le problème délicat qu'il essayait de résoudre. Le bonheur des méchants n'est plus une tentation pour lui, parce qu'il se reporte davantage à la Fin des temps, alors que la Justice Divine se manifestera pleinement. Cinq strophes composent ce Psaume XCI assez bien délimitées par les changements de la pensée : (versets 2-4, 5-7, 8-10, 11-13, 14-16). La Sainte Église Catholique chante les versets 13-14.2 du Psaume 91 à l’Introït « Iustus ut palma florebit » de la Fête de Saint Joseph, Époux de la Bienheureuse Marie Vierge (Sancti Ioseph, Sponsi Beata Maria Virgo) le 19 mars ; les versets 2-3 au Graduel du Quinzième Dimanche après la Pentecôte (Dominica Decima Quinta post Pentecosten) ; le verset 2 à l'Offertoire du Dimanche de la Septuagésime (Dominica in Septuagesima)
Le Psaume XCI en latin « Bonum est confiteri Domino » (Vulgate) :
Ps. XCI, 1 : Psalmus cantici, in die sabbati.
Ps. XCI, 2 : Bonum est confiteri Domino, et psallere nomini tuo, Altissime ;
Ps. XCI, 3 : Ad annuntiandum mane misericordiam tuam, et veritatem tuam per noctem,
Ps. XCI, 4 : In decachordo psalterio, cum cantico, in cithara.
Ps. XCI, 5 : Quia delectasti me, Domine, in factura tua, et in operibus manuum tuarum exultabo.
Ps. XCI, 6 : Quam magnificata sunt opera tua, Domine ! Nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ.
Ps. XCI, 7 : Vir insipiens non cognoscet, et stultus non intelliget hæc.
Ps. XCI, 8 : Cum exorti fuerint peccatores sicut foenum, et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem, ut intereant in sæculum sæculi.
Ps. XCI, 9 : Tu autem Altissimus in æternum, Domine.
Ps. XCI, 10 : Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam eece inimici tui peribunt, et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem.
Ps. XCI, 11 : Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum, et senectus mea in misericordia uberi.
Ps. XCI, 12 : Et despexit oculus meus inimicos meos, et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
Ps. XCI, 13 : Justus ut palma florebit ; sicut cedrus Libani multiplicabitur.
Ps. XCI, 14 : Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt.
Ps. XCI, 15 : Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi, et bene patientes erunt,
Ps. XCI, 16 : Ut annuntient quoniam rectus Dominus Deus noster, et non est iniquitas in eo.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto sicut erat in principio et nunc et semper et in sæcula sæculorum. Amen.
Le Psaume 91 en français « Il est bon de louer le Seigneur » (Vulgate) :
Ps 91, 1 : Psaume cantique, pour le jour du Sabbat.
Ps 91, 2 : Il est bon de louer le Seigneur, et de chanter votre Nom, ô Très-Haut ;
Ps 91, 3 : Pour annoncer le matin votre Miséricorde, et votre Vérité durant la nuit,
Ps 91, 4 : Sur l'instrument à dix cordes, joint au chant, et sur la harpe.
Ps 91, 5 : Car Vous m'avez réjoui, Seigneur, par Vos œuvres, et je tressaille d'allégresse au sujet des ouvrages de Vos mains.
Ps 91, 6 : Que Vos œuvres sont magnifiques, Seigneur ! Que Vos pensées sont profondes et impénétrables !
Ps 91, 7 : L'homme stupide ne les connaitra pas, et l'insensé ne les comprendra pas.
Ps 91, 8 : Lorsque les pécheurs auront germé comme l'herbe, et que tous ceux qui commettent l'iniquité se seront manifestés, ce sera pour périr à jamais.
Ps 91, 9 : Mais Vous, Seigneur, Vous êtes éternellement le Très-Haut.
Ps 91, 10 : Car voici, Seigneur, que Vos ennemis, voici que Vos ennemis vont périr, et tous ceux qui commettent l'iniquité seront dispersés.
Ps 91, 11 : Et ma corne s'élèvera comme celle de la licorne, et ma vieillesse se renouvellera par Votre abondante Miséricorde.
Ps 91, 12 : Et mon œil a regardé mes ennemis avec mépris, et mon oreille entendra les cris d'angoisse des méchants qui s'élèvent contre moi.
Ps 91, 13 : Le Juste fleurira comme le palmier ; il se multipliera comme le cèdre du Liban.
Ps 91, 14 : Plantés dans la Maison du Seigneur, ils fleuriront dans les parvis de la Maison de notre Dieu.
Ps 91, 15 : Ils se multiplieront de nouveau dans une vieillesse comblée de biens, et ils seront remplis de vigueur,
Ps 91, 16 : Pour publier que le Seigneur notre Dieu est Juste, et qu'il n'y a point d'iniquité en Lui.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.
Le Psaume 91 « Il est bon, il est délectable de louer un Dieu sans défaut » mis en quatrains de 32 syllabes (Bible de Vence de 1738) :
Ps 91, 1 : Psaume cantique, pour le jour du Sabbat.
Ps 91, 2 : Il est bon, il est délectable
De louer un Dieu sans défaut ;
De chanter le Nom mémorable,
Ton Nom, Seigneur, ô Dieu Très-Haut ;
Ps 91, 3 : D'annoncer à tous, dès l'aurore,
Les merveilles de Ta bonté ;
De publier, la nuit encore,
Ton exacte fidélité,
Ps 91, 4 : Du milieu de concerts magiques,
Sur le nable et sur le hasour ;
En proférant de saints cantiques,
Avec le luth et le kinnour.
Ps 91, 5 : Car, Seigneur, je suis dans l'ivresse,
A considérer Tes desseins ;
Et me transporte d'allégresse,
En louant l'œuvre de Tes mains.
Ps 91, 6 : Qu'ils sont grands, et qu'ils sont splendides
Tes moindres ouvrages, Seigneur !
De Tes combinaisons rigides
Quelle n'est pas la profondeur ?
Ps 91, 7 : Mais il n'en a pas connaissance
L'homme vain, au cœur insensé
Il n'en a pas l'intelligence,
Le fou que rien n'a traversé.
Ps 91, 8 : Et quand, s'élevant comme l'herbe,
Le fauteur de l'iniquité
Dresse un instant son front superbe,
Et périt pour l'éternité ;
Ps 91, 9 : Toi, sur un Trône impérissable,
Seigneur, Tu sièges glorieux ;
Toujours fort, toujours immuable,
Tu règnes au plus haut des Cieux.
Ps 91, 10 : Oui, bientôt voilà qu'ils périssent,
Tous, Seigneur, tous Tes ennemis ;
Voilà que tous s'anéantissent,
Ceux par qui le mal est commis.
Ps 91, 11 : Et moi j'exalterai, sans borne,
Ma corne, heureux Triomphateur ;
Et de celle de la licorne
Ma vieillesse aura la vigueur.
Ps 91, 12 : Mon œil aura vu la défaite
Des traîtres qui m'ont épié ;
Mon oreille, ouï la retraite
Des méchants qui m'ont décrié.
Ps 91, 13 : Sans cesse fleurira le Sage,
Entre les palmiers vétéran ;
Au loin étendant son ombrage,
Comme le cèdre du Liban.
Ps 91, 14 : Planté dans la Maison Divine,
Il est l'ornement du Saint Lieu ;
Et fleurit, dès qu'il s'enracine,
Dans la Maison de notre Dieu.
Ps 91, 15 : Et sa vieillesse fructueuse,
Qui s'entoure de jets nouveaux,
Retrouve une voix vigoureuse,
Au terme de ses longs travaux,
Ps 91, 16 : Pour nous annoncer la droiture
De notre Seigneur Éternel,
Et la Justice toujours pure
Du Dieu Protecteur d'Israël.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.
Le Psaume 91 (AELF) et son Antienne psalmodiés par les Moines Bénédictins de l’Abbaye de Keur Moussa au Sénégal :
Antienne : « Devant l'ouvrage de Tes mains je m'écrie : que Tes œuvres sont grandes, Seigneur ! »
Ps 91, 2 : Qu'il est bon de rendre Grâce au Seigneur, de chanter pour ton Nom, Dieu Très-Haut,
Ps 91, 3 : D'annoncer dès le matin ton Amour, ta Fidélité, au long des nuits,
Ps 91, 4 : Sur la lyre à dix cordes et sur la harpe, sur un murmure de cithare.
Ps 91, 5 : Tes œuvres me comblent de joie ; devant l'ouvrage de Tes mains, je m'écrie :
Ps 91, 6 : Que Tes œuvres sont grandes, Seigneur ! Combien sont profondes Tes pensées !
Ps 91, 7 : L'homme borné ne le sait pas, l'insensé ne peut le comprendre :
Ps 91, 8 : Les impies croissent comme l'herbe, ils fleurissent, ceux qui font le mal, mais pour disparaître à tout jamais.
Ps 91, 9 : Toi, qui habites là-haut, Tu es pour toujours le Seigneur.
Ps 91, 10 : Vois Tes ennemis, Seigneur, vois Tes ennemis qui périssent, et la déroute de ceux qui font le mal.
Ps 91, 11 : Tu me donnes la fougue du taureau, Tu me baignes d'huile nouvelle ;
Ps 91, 12 : J'ai vu, j'ai repéré mes espions, j'entends ceux qui viennent m'attaquer.
Ps 91, 13 : Le Juste grandira comme un palmier, il poussera comme un cèdre du Liban ;
Ps 91, 14 : Planté dans les parvis du Seigneur, il grandira dans la Maison de notre Dieu.
Ps 91, 15 : Vieillissant, il fructifie encore, il garde sa sève et sa verdeur
Ps 91, 16 : Pour annoncer : Le Seigneur est droit ! Pas de ruse en Dieu, mon rocher !
Rendons Gloire au Père Tout Puissant, à son Fils Jésus-Christ le Seigneur, à l’Esprit qui habite en nos cœurs, pour les siècles des siècles. Amen.
Le Psaume 91 « Il est bon de rendre Grâce à Yahvé » (Bible de Jérusalem de 1998) :
Ps 91, 1 : Cantique de louange de David.
Ps 91, 2 : Il est bon de rendre Grâce à Yahvé, de jouer pour ton Nom, Très-Haut,
Ps 91, 3 : De publier au matin ton Amour, ta Fidélité au long des nuits,
Ps 91, 4 : Sur la lyre à dix cordes et la cithare, avec un murmure de harpe.
Ps 91, 5 : Tu m'as réjoui, Yahvé, par Tes œuvres, devant l'ouvrage de Tes mains je m'écrie
Ps 91, 6 : Que Tes œuvres sont grandes, Yahvé, combien profondes Tes pensés !
Ps 91, 7 : L'homme stupide ne sait pas, cela, l'insensé n'y comprends rien.
Ps 91, 8 : S'ils poussent comme l'herbe, les impies, s'ils fleurissent, tous les malfaisants, c'est pour être abattus à jamais,
Ps 91, 9 : Mais Toi, Tu es élevé pour toujours, Yahvé.
Ps 91, 10 : Voici : Tes ennemis périssent, tous les malfaisants se dispersent ;
Ps 91, 11 : Tu me donnes la vigueur du taureau, Tu répands sur moi l'huile fraîche ;
Ps 91, 12 : Mon œil a vu ceux qui m'épiaient, mes oreilles ont entendu les méchants.
Ps 91, 13 : Le Juste poussera comme un palmier, il grandira comme un cèdre du Liban.
Ps 91, 14 : Plantés dans la Maison de Yahvé, ils pousseront dans les parvis de notre Dieu.
Ps 91, 15 : Dans la vieillesse encore ils portent fruit, ils restent frais et florissants,
Ps 91, 16 : Pour publier que Yahvé est droit mon Rocher, en Lui rien de faux.
Gloire au Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.