home Les 150 psaumes Site-Catholique.fr
×

Psaume 9B - « Dieu abat les impies et sauve les humbles »


« Pourquoi, Seigneur, Vous êtes-Vous retiré au loin, et me dédaignez-Vous au temps du besoin et de la tribulation ? »
« Ut quid Domine recessisti longe dispicis in oportunitatibus in tribulatione ? »

Le Psaume IX dans sa première partie 9A et 9B dans cette seconde partie sont attribués à David. David rend Grâces à Dieu d'une grande victoire remportée sur les ennemis du peuple. Ce Psaume 9 regarde figurément le Mystère de l’Incarnation et de la Dispensation du Fils de Dieu. Dans la Liturgie des Heures, le Psaume 9B est récité ou chanté à l’Office des Lectures du mardi de la première semaine (I).


Le Psaume IX (9B) en latin « Ut quid Domine recessisti longe dispicis ? » (Vulgate) :
Ps. IX, 22 : Ut quid Domine recessisti longe dispicis in oportunitatibus in tribulatione ?
Ps. IX, 23 : Dum superbit impius incenditur pauper conprehenduntur in consiliis quibus cogitant
Ps. IX, 24 : Quoniam laudatur peccator in desideriis animae suae et iniquus benedicitur
Ps. IX, 25 : Exacerbavit Dominum peccator secundum multitudinem irae suae non quaeret
Ps. IX, 26 : Non est Deus in conspectu eius inquinatae sunt viae illius in omni tempore auferuntur iudicia tua a facie eius omnium inimicorum suorum dominabitur
Ps. IX, 27 : Dixit enim in corde suo non movebor a generatione in generationem sine malo
Ps. IX, 28 : Cuius maledictione os plenum est et amaritudine et dolo sub lingua eius labor et dolor
Ps. IX, 29 : Sedet in insidiis cum divitibus in occultis ut interficiat innocentem
Ps. IX, 30 : Oculi eius in pauperem respiciunt insidiatur in abscondito quasi leo in spelunca sua insidiatur ut rapiat pauperem rapere pauperem dum adtrahit eum
Ps. IX, 31 : In laqueo suo humiliabit eum inclinabit se et cadet cum dominatus fuerit pauperum
Ps. IX, 32 : Dixit enim in corde suo oblitus est Deus avertit faciem suam ne videat in finem
Ps. IX, 33 : Exsurge Domine Deus exaltetur manus tua ne obliviscaris pauperum
Ps. IX, 34 : Propter quid inritavit impius Deum dixit enim in corde suo non requiret
Ps. IX, 35 : Vides quoniam tu laborem et dolorem consideras ut tradas eos in manus tuas tibi derelictus est pauper orfano tu eras adiutor
Ps. IX, 36 : Contere brachium peccatoris et maligni quaeretur peccatum illius et non invenietur
Ps. IX, 37 : Dominus regnabit in aeternum et in saeculum saeculi; peribitis gentes de terra illius
Ps. IX, 38 : Desiderium pauperum exaudivit Dominus praeparationem cordis eorum audivit auris tua
Ps. IX, 39 : Iudicare pupillo et humili ut non adponat ultra magnificare se homo super terram.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto sicut erat in principio et nunc et semper et in sæcula sæculorum. Amen.


Le Psaume 9 (9B) en français « Pourquoi, Seigneur, Vous êtes-Vous retiré au loin ? » (Vulgate) :
Ps 9, 1 : Pourquoi, Seigneur, Vous êtes-Vous retiré au loin, et me dédaignez-Vous au temps du besoin et de la tribulation ?
Ps 9, 2 : Tandis que l'impie s'enorgueillit, le pauvre est consumé ; ils sont pris dans les desseins qu'ils méditent.
Ps 9, 3 : Car le pécheur se glorifie des désirs de son âme, et le méchant est félicité.
Ps 9, 4 : Le pécheur a irrité le Seigneur ; à cause de la grandeur de sa colère, il ne se soucie de rien.
Ps 9, 5 : Dieu n'est point devant ses yeux ; ses voies sont souillées en tout temps. Vos Jugements sont ôtés de devant sa face ; il dominera sur tous ses ennemis.
Ps 9, 6 : Car il a dit en son cœur : Je ne serai point ébranlé ; de génération en génération je suis à l'abri du mal.
Ps 9, 7 : Sa bouche est pleine de malédiction, d'amertume et de tromperie ; sous sa langue sont la peine et la douleur.
Ps 9, 8 : Il est assis en embuscade avec les riches dans les lieux cachés, afin de tuer l'innocent.
Ps 9, 9 : Ses yeux guettent le pauvre ; il dresse des embûches en secret, comme un lion dans son repaire. Il se tient en embuscade pour enlever le pauvre, pour enlever le pauvre en l'attirant.
Ps 9, 10 : Il le terrassera dans son filet ; il se baissera, et il tombera lorsqu'il se sera rendu maître des pauvres.
Ps 9, 11 : Car il a dit en son cœur Dieu a oublié ; Il a détourné son Visage, pour ne jamais voir.
Ps 9, 12 : Levez-Vous, Seigneur Dieu ; que Votre main s'élève ; n'oubliez pas les pauvres.
Ps 9, 13 : Pourquoi l'impie a-t-il irrité Dieu ? C'est qu'il a dit en son cœur : Il ne s'en souciera pas.
Ps 9, 14 : Vous le voyez ; car Vous considérez la peine et la douleur, pour les livrer entre Vos mains. C'est à Vous qu'a été laissé le soin du pauvre ; Vous serez le Protecteur de l'orphelin,
Ps 9, 15 : Brisez le bras du pécheur et du méchant ; on cherchera son péché, et on ne le trouvera pas.
Ps 9, 16 : Le Seigneur régnera éternellement et dans les siècles des siècles ; vous, nations, vous disparaitrez de Sa terre.
Ps 9, 17 : Le Seigneur a exaucé le désir des pauvres ; Votre oreille a entendu la prière de leur cœur,
Ps 9, 18 : Pour rendre Justice à l'orphelin et à l'opprimé, afin que l'homme n'entreprenne plus de s'élever sur la terre.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.


Le Psaume 9 (9B) « Pourquoi, dans ces jours de détresse, loin de nous, Seigneur, Te tenir ? » mis en quatrains de 32 syllabes (Bible de Vence de 1738) :
Ps 9, 1 : Pourquoi, dans ces jours de détresse,
Loin de nous, Seigneur, Te tenir ;
Et, quand la douleur nous oppresse,
Dédaigner de nous secourir ;
Ps 9, 2 : Quand une sacrilège audace
Poursuit le pauvre avec ardeur ;
Qu'elle en foule du pied la trace
Et touche au but de sa fureur ?
Ps 9, 3 : Le pécheur, flatté dans son vice,
En loue et savoure le fiel ;
Applaudi de son injustice,
Il s'élève contre le Ciel,
Ps 9, 4 : Dont il irrite la Colère.
Qui ne L'a pas préoccupé ;
Dont il agace le Tonnerre,
Qui ne L'a pas encor frappé.
Ps 9, 5 : Dieu n'était plus dans sa pensée,
Il n'est pas dans ses actions ;
Sa voie est la suite insensée
De mille abominations.
Ses regards ne sauraient atteindre
A la hauteur de Tes arrêts ;
Ses ennemis ont tout à craindre
De ses ambitieux progrès.
Ps 9, 6 : Rien n'ébranlera mon ouvrage,
Se dit-il en son cœur pervers ;
Et je marcherai d'âge en âge
Inaccessible à tout revers.
Ps 9, 7 : Sa bouche est pleine de parjure,
De perfidie et de noirceur ;
Sur ses lèvres règnent l'usure,
Les iniquités, la douleur.
Ps 9, 8 : Il dresse à l'écart son embûche,
Assisté des hommes puissants,
Pour que la faiblesse y trébuche,
Pour égorger les innocents.
Ps 9, 9 : Sur le pauvre son œil s'attache ;
Il n'attend que l'occasion,
De l'embuscade qui le cache,
Comme de son antre un lion.
Il le guette avec patience,
Sur lui brûlant de s'élancer ;
Sur lui, d'un seul bond, il s'élance,
Pour de son filet l'enlacer.
Ps 9, 10 : Il l'entraîne alors, le renverse,
Et l'écrase de tout son poids ;
Et de sa puissance perverse
Le pauvre acceptera les lois.
Ps 9, 11 : En son cœur il tint ce langage :
Dieu sans doute l'oubliera bien ;
Il a détourné son Visage,
Et c'est pour n'en voir jamais rien.
Ps 9, 12 : Lève-Toi donc, ô Dieu Suprême,
Et déploie aujourd'hui Ton bras ;
Souviens-Toi du pauvre qui T'aime,
Et que l'impie a mis à bas.
Ps 9, 13 : Eh ! Pourquoi T'irrita l'impie ?
C'est qu'il avait dit en son cœur :
Celui que le Seigneur oublie
Ne saurait L'avoir pour Vengeur.
Ps 9, 14 : Mais, Seigneur, Tu voyais son crime,
Nos soupirs ne seront pas vains ;
Et le méchant qui nous opprime
N'échappera pas à Tes mains.
A Toi le pauvre s'abandonne,
Comme à son ancien protecteur ;
Et l'orphelin ambitionne
De n'avoir que Toi pour Tuteur.
Ps 9, 15 : Brise le bras de la Malice
Et la main de l'Impiété ;
Qu'en recherchant leur injustice,
On se demande : a-t-elle été ?
Ps 9, 16 : Peuple que le Seigneur tolère,
De Dieu le Règne est Éternel ;
Vous disparaîtrez de Sa terre ;
C'est là son Arrêt Solennel.
Ps 9, 17 : Sa Sollicitude s'éveille ;
Du pauvre exauçant le désir,
Tu recueilles, dans Ton oreille,
Le vœu secret de son soupir,
Ps 9, 18 : Pour rendre Justice au pupille,
Et tirer l'humble de son deuil ;
Pour subjuguer l'homme indocile,
Et du monde abaisser l'orgueil.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.


Le Psaume 9B « Pourquoi, Seigneur, es-Tu si loin ? » (AELF) :
Ps 9B, 1 : Pourquoi, Seigneur, es-Tu si loin ? Pourquoi Te cacher aux jours d'angoisse ?
Ps 9B, 2 : L'impie, dans son orgueil, poursuit les malheureux : ils se font prendre aux ruses qu'il invente.
Ps 9B, 3 : L'impie se glorifie du désir de son âme, l'arrogant blasphème, il brave le Seigneur ;
Ps 9B, 4 : Plein de suffisance, l'impie ne cherche plus : « Dieu n'est rien », voilà toute sa ruse.
Ps 9B, 5 : A tout moment, ce qu'il fait réussit ; Tes sentences le dominent de très haut. (Tous ses adversaires, il les méprise.)
Ps 9B, 6 : Il s'est dit : « Rien ne peut m'ébranler, je suis pour longtemps à l'abri du malheur ».
Ps 9B, 7 : Sa bouche qui maudit n'est que fraude et violence, sa langue, mensonge et blessure.
Ps 9B, 8 : Il se tient à l'affût près des villages, il se cache pour tuer l'innocent. Des yeux, il épie le faible,
Ps 9B, 9 : Il se cache à l'affût, comme un lion dans son fourré ; il se tient à l'affût pour surprendre le pauvre, il attire le pauvre, il le prend dans son filet.
Ps 9B, 10 : Il se baisse, il se tapit ; de tout son poids, il tombe sur le faible.
Ps 9B, 11 : Il dit en lui-même : « Dieu oublie ! Il couvre sa Face, jamais Il ne verra ! »
Ps 9B, 12 : Lève-Toi, Seigneur ! Dieu, étends la Main ! N'oublie pas le pauvre !
Ps 9B, 13 : Pourquoi l'impie brave-t-il le Seigneur en Lui disant : « Viendras-Tu me chercher ? »
Ps 9B, 14 : Mais Tu as vu : Tu regardes le mal et la souffrance, Tu les prends dans Ta main ; sur Toi repose le faible, c'est Toi qui viens en Aide à l'orphelin.
Ps 9B, 15 : Brise le bras de l'impie, du méchant ; alors Tu chercheras son impiété sans la trouver.
Ps 9B, 16 : A tout jamais, le Seigneur est Roi : les païens ont péri sur Sa terre.
Ps 9B, 17 : Tu entends, Seigneur, le désir des pauvres, Tu rassures leur cœur, Tu les écoutes.
Ps 9B, 18 : Que Justice soit rendue à l'orphelin, qu'il n'y ait plus d'opprimé, et que tremble le mortel, né de la terre !
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, pour les siècles des siècles. Amen.

Le Psaume 9B « Pourquoi, Yahvé, restes-Tu loin ? » (Bible de Jérusalem de 1998) :
Ps 9B, 1 : Pourquoi, Yahvé, restes-Tu loin, Te caches-Tu aux temps de détresse ?
Ps 9B, 2 : Sous l'orgueil de l'impie le malheureux est pourchassé, il est pris aux ruses que l'autre a combinées.
Ps 9B, 3 : L'impie se loue des désirs de son âme, l'homme avide qui bénit méprise Yahvé,
Ps 9B, 4 : L'impie, arrogant, ne cherche point « Pas de Dieu ! » voilà toute sa pensée.
Ps 9B, 5 : A chaque instant ses démarches aboutissent, Tes jugements sont trop Hauts pour lui, tous ses rivaux, il souffle sur eux.
Ps 9B, 6 : Il dit en son cœur : « Je tiendrai bon d'âge en âge ». Lui qui n'est pas dans le malheur,
Ps 9B, 7 : Il maudit. Fraude et violence lui emplissent la bouche, sous sa langue peine et méfait ;
Ps 9B, 8 : Il est assis à l'affût dans les roseaux, sous les couverts il massacre l'innocent. Des yeux il épie le misérable,
Ps 9B, 9 : A l'affût, bien couvert, comme un lion dans son fourré, à l'affût pour ravir le malheureux, il ravit le malheureux en le traînant dans son filet.
Ps 9B, 10 : Il épie, s'accroupit, se tapit, le misérable tombe en son pouvoir ;
Ps 9B, 11 : Il dit en son cœur : « Dieu oublie, il se couvre la face pour ne pas voir jusqu'à la fin ».
Ps 9B, 12 : Dresse-Toi, Yahvé ! Ô Dieu, lève Ta main, n'oublie pas les malheureux !
Ps 9B, 13 : Pourquoi l'impie blasphème-t-il Dieu, dit-il en son cœur : « Tu ne chercheras point ? »
Ps 9B, 14 : Tu as vu, Toi, la peine et les pleurs, Tu regardes pour les prendre en Ta main, à Toi le misérable s'abandonne, l'orphelin, Toi, Tu le secours.
Ps 9B, 15 : Brise le bras de l'impie, du méchant, Tu chercheras son impiété, Tu ne la trouveras plus.
Ps 9B, 16 : Yahvé est Roi pour toujours et à jamais, les païens ont disparu de Sa terre.
Ps 9B, 17 : Le désir des humbles, Tu l'écoutes, Yahvé, Tu affermis leur cœur, Tu tends l'oreille,
Ps 9B, 18 : Pour juger l'orphelin et l'opprimé qu'il cesse de faire peur, l'homme né de la terre !
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, pour les siècles des siècles. Amen.