« Je Vous célébrerai, Seigneur, de tout mon cœur, parce que Vous avez écouté les paroles de ma bouche. Je Vous chanterai des hymnes en présence des Anges »
« Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, quoniam audisti verba oris mei. In conspectu angelorum psallam tibi »
Il est incertain en quelle occasion David composa ce Psaume 137. Il le composa peut-être quelque temps après la mort de Saül lorsque tout Israël se fut rangé sous son sceptre (II Reg. V, 1 et ss.) ; ou bien, un peu plus tard, quand il eut reçu de Dieu la glorieuse Promesse relative à la perpétuité de son trône (II Reg. VII, 7 et ss.). C'est une excellente Action de Grâces qu'il rend à Dieu pour tous les biens qu'il avait reçus de Lui et qui lui donnent sujet de se confier pour toujours en son Assistance. Action de Grâces à Dieu pour ses bienfaits passés et sentiments de confiance pour l'avenir : ce cantique s'ouvre en effet par une Action de Grâces toute délicate et aimante, pour les bienfaits sans nombre que David avait reçus du Seigneur ; il souhaite ensuite que tous les princes de la terre s'associent à cette pieuse louange du roi israélite ; il se termine par un sentiment d'entière confiance en Dieu. De là trois strophes : Action de Grâces pour le passé (versets 1b-3) ; souhait et prédiction relativement aux Païens (versets 4-6) ; sentiment de vive confiance en Dieu (versets 7-8). La Très Sainte Église Catholique chante le septième verset « Quand j’aurai marché au milieu des tribulations, Vous me vivifierez, Seigneur ; Vous étendrez Votre main contre la fureur de mes ennemis et Votre droite me sauvera » à l’Offertoire du XIXème Dimanche après la Pentecôte (Dominica Decima Nona post Pentecosten) : les épreuves ne manquent pas sur notre route, gardons confiance et croyons en cette Main Divine qui nous soutient et veut nous Sauver. Dans la Liturgie des Heures, le Psaume CXXXVII est psalmodié aux Vêpres du mardi de la quatrième semaine (IV).
Le Psaume CXXXVII en latin « Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo » (Vulgate) :
Ps. CXXXVII, 1 : Ipsi David. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, quoniam audisti verba oris mei. In conspectu angelorum psallam tibi ;
Ps. CXXXVII, 2 : Adorabo ad templum sanctum tuum, et confitebor nomini tuo, super misericordia tua et veritate tua, quoniam magnificasti super omne nomen sanctum tuum.
Ps. CXXXVII, 3 : In quacumque die invocavero te, exaudi me ; multiplicabis in anima mea virtutem.
Ps. CXXXVII, 4 : Confiteantur tibi, Domine, omnes reges terræ, quia audierunt omnia verba oris tui.
Ps. CXXXVII, 5 : Et cantent in viis Domini, quoniam magna est gloria Domini.
Ps. CXXXVII, 6 : Quoniam excelsus Dominus, et humilia respicit, et alta a longe cognoscit.
Ps. CXXXVII, 7 : Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me ; et super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam, et salvum me fecit dextera tua.
Ps. CXXXVII, 8 : Dominus retribuet pro me. Domine, misericordia tua in sæculum ; opera manuum tuarum ne despicias.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto sicut erat in principio et nunc et semper et in sæcula sæculorum. Amen.
Le Psaume 137 en français « Je Vous célébrerai, Seigneur, de tout mon cœur » (Vulgate) :
Ps 137, 1 : De David. Je Vous célébrerai, Seigneur, de tout mon cœur, parce que Vous avez écouté les paroles de ma bouche. Je Vous chanterai des hymnes en présence des Anges ;
Ps 137, 2 : J'adorerai dans votre Saint Temple, et je célébrerai votre Nom, à cause de votre Miséricorde et de votre Vérité, car Vous avez glorifié votre Saint Nom au-dessus de tout.
Ps 137, 3 : En quelque jour que je Vous invoque, exaucez-moi ; Vous augmenterez la force de mon âme.
Ps 137, 4 : Que tous les rois de la terre Vous célèbrent, Seigneur, parce qu'ils ont entendu toutes les Paroles de Votre bouche.
Ps 137, 5 : Et qu'ils chantent les Voies du Seigneur, car la Gloire du Seigneur est Grande.
Ps 137, 6 : Car le Seigneur est très élevé, et Il regarde les choses basses, et de loin Il connait les choses hautes.
Ps 137, 7 : Si je marche au milieu de la tribulation, Vous me rendrez la vie ; Vous avez étendu Votre main contre la fureur de mes ennemis, et Votre droite m'a sauvé.
Ps 137, 8 : Le Seigneur me vengera. Seigneur, votre Miséricorde est Éternelle ; ne méprisez pas les œuvres de Vos mains.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.
Le Psaume 137 « Je veux célébrer Tes louanges de tout mon cœur reconnaissant ; je veux chanter, devant les Anges, les Faveurs d'un Dieu Tout-Puissant » mis en quatrains de 32 syllabes (Bible de Vence de 1738) :
Ps 137, 1 : De David.
Je veux célébrer Tes louanges
De tout mon cœur reconnaissant ;
Je veux chanter, devant les Anges,
Les Faveurs d'un Dieu Tout-Puissant.
Ps 137, 2 : Sur le pavé de ton Saint Temple,
Humble, j'irai me prosterner,
Glorifiant, par mon exemple,
Le Nom qu'on tremble à Te donner ;
Pour consacrer à la mémoire
La Vérité de Tes discours,
Ta Miséricorde, et la Gloire
De Ton prodigieux secours.
Ps 137, 3 : En quelque lieu que je T'appelle,
Ne réponds-Tu pas à ma voix,
Toujours d'une force nouvelle
Relevant mon âme aux abois ?
Ps 137, 4-5 : Quand ils entendront ses Oracles,
Tous les rois loueront le Seigneur ;
Tous, quand ils verront ses Miracles,
Vaincus, chanteront la grandeur
Ps 137, 6 : Du Très-Haut dont l'œil voit, sous l'herbe,
Le plus infime individu,
Et néglige le front superbe
Que, dans la nue, il à perdu.
Ps 137, 7 : Tu me rappelles à la vie,
Quand je m'achemine au trépas ;
Contre la colère et l'envie,
Tu me protèges de Ton bras.
Tu T'es chargé de ma défense,
Et, de Ta droite, m'as sauvé ;
Charge-Toi donc de ma vengeance
Contre un ennemi réprouvé.
Ps 137, 8 : Ta Miséricorde Éternelle
Ne restera pas en chemin,
Et, par une Grâce nouvelle,
Finira l'œuvre de Sa main.
Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, et maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.
Le Psaume 137 (AELF) et son Antienne psalmodiés par les Moines Bénédictins de l’Abbaye de Keur Moussa au Sénégal :
Antienne : « Nous attendons comme Sauveur le Seigneur Jésus-Christ. Il transformera nos pauvres corps à l'image de son Corps Glorieux »
Ps 137, 1 : De tout mon cœur, Seigneur, je Te rends Grâce : Tu as entendu les paroles de ma bouche. Je Te chante en présence des Anges,
Ps 137, 2 : Vers ton Temple Sacré, je me prosterne. Je rends Grâce à ton Nom pour ton Amour et ta Vérité, car Tu élèves, au-dessus de tout, ton Nom et ta Parole.
Ps 137, 3 : Le jour où Tu répondis à mon appel, Tu fis grandir en mon âme la Force.
Ps 137, 4 : Tous les rois de la terre Te rendent Grâce quand ils entendent les Paroles de Ta bouche.
Ps 137, 5 : Ils chantent les chemins du Seigneur : « Qu'Elle est Grande, la Gloire du Seigneur ! »
Ps 137, 6 : Si haut que soit le Seigneur, Il voit le plus humble ; de loin, Il reconnaît l'orgueilleux.
Ps 137, 7 : Si je marche au milieu des angoisses, Tu me fais vivre, Ta main s'abat sur mes ennemis en colère. Ta droite me rend vainqueur.
Ps 137, 8 : Le Seigneur fait tout pour moi ! Seigneur, Éternel est ton Amour : n'arrête pas l'œuvre de Tes mains.
Rendons Gloire au Père Tout Puissant, à son Fils Jésus-Christ le Seigneur, à l’Esprit qui habite en nos cœurs, pour les siècles des siècles. Amen.
Les humbles de cœur chantent sur le chemin qui les conduit au Seigneur. Avec eux, rendons Grâce ! Grâces Te soient rendues, Dieu d'Amour et de Vérité : en ton Fils Jésus, notre Seigneur, Tu as tout fait pour nous ; en Lui s'élèvent au-dessus de tout ton Nom et ta Parole ; avec Lui marchent les humbles, assurés de la victoire. Devant l'œuvre de Tes mains, Ton peuple chante avec les Anges : Seigneur, qu'Elle est Grande ta Gloire !
Le Psaume 137 « Je Te rends grâce, Yahvé, de tout mon cœur » (Bible de Jérusalem de 1998) :
Ps 137, 1 : De David. Je Te rends grâce, Yahvé, de tout mon cœur, Tu as entendu les paroles de ma bouche. Je Te chante en présence des Anges,
Ps 137, 2 : Je me prosterne vers ton Temple Sacré. Je rends Grâce à ton Nom pour ton Amour et ta Vérité ; ta Promesse a même surpassé ton Renom.
Ps 137, 3 : Le jour où j'ai crié, Tu m'exauças, Tu as accru la force en mon âme.
Ps 137, 4 : Tous les rois de la terre Te rendent Grâce, Yahvé, car ils entendent les Promesses de Ta bouche ;
Ps 137, 5 : Ils célèbrent les Voies de Yahvé : Grande est la Gloire de Yahvé !
Ps 137, 6 : Sublime, Yahvé ! Et Il voit les humbles et de loin connaît les superbes.
Ps 137, 7 : Si je marche au milieu des angoisses, Tu me fais vivre, à la fureur de mes ennemis ; Tu étends la main et Ta droite me sauve.
Ps 137, 8 : Yahvé aura tout fait pour moi ; Yahvé, Éternel est ton Amour, ne délaisse pas l'œuvre de Tes mains.
Gloire au Père, au Fils, et au Saint-Esprit, comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.